Jaime Urrutia - De Perdídos al Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Urrutia - De Perdídos al Río




De Perdídos al Río
От заблудших к реке
Soy de la banda de los de perdidos al río
Я из банды заблудших, плывущих к реке
Una guerrilla paradójica y singular
Парадоксальная и уникальная партизанская группа
Vamos sin rumbo, pero con un claro objetivo
Мы плывем без цели, но с четкой задачей
Sobrenadar las aguas de la temeridad
Выплыть из вод безрассудства
Atravesando selvas y ríos
Проходя через леса и реки
Tan bravos como el Che
Храбрые, как Че
Como el ejército clandestino
Как его подпольная армия
De él
Его
Huh-huh-huh
Хе-хе-хе
No cambies nunca de caballo en medio del río
Никогда не меняй коня на переправе
Mantén el mismo o la corriente te llevará
Оставайся верен одному, или течение унесет тебя
Te ahogarás
Ты утонешь
Así que de perdidos al río
Так что от заблудших к реке
Nada importa ya
Уже ничего не имеет значения
Mojarse el culo en calzoncillos
Намочить зад в трусах
¿Qué más da?
Ну и что?
Así que de perdidos al río
Так что от заблудших к реке
Déjame nadar
Позволь мне плыть
Huh-huh-huh
Хе-хе-хе
Procura siempre que no llegue la sangre al río
Всегда старайся не доводить дело до крайности
Mojarse o no depende de tu tenacidad
Промокнуть или нет зависит от твоего упорства
Huh-huh-huh
Хе-хе-хе
Así que de perdidos al río
Так что от заблудших к реке
Nada importa ya
Уже ничего не имеет значения
Mojarse el culo en el peligro
Намочить зад в опасности
¿Qué más da?
Ну и что?
Así que de perdidos al río
Так что от заблудших к реке
Déjame nadar
Позволь мне плыть
Mojarme el culo en calzoncillos
Намочить зад в трусах
¿Qué más da?
Ну и что?
Soy de la banda de los de perdidos al río
Я из банды заблудших, плывущих к реке





Writer(s): Urrutia Valenzuela Jaime, Hirschfeld Esteban Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.