Jaime Urrutia - Tus Problemas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Urrutia - Tus Problemas




Tus Problemas
Твои проблемы
Dejé mi corazón en una esquina
Я оставил свое сердце в глуши
Y la llave equivocada en una puerta que no abría
А ключ, не тот, у двери, что была заперта
Y si el dolor me llega de pura casualidad
И если боль придет ко мне невзначай
Será mejor curarlo para que no duela más
Я лучше вылечу ее, чтоб больше не болело
Dejé que la ilusión en mil pedazos se rompiera
Я дал иллюзиям разбиться вдребезги
Y tardé en comprender tu mundo de otra manera
И долго не мог понять твой мир по-другому
Y si hablas, te escucharé
И если ты заговоришь, я послушаю
Te esconderé en mi mundo otra vez
Я спрячу тебя в своем мире снова
Y si con dos palabras no te puedo decir más
И если я не смогу сказать тебе больше двух слов
Que donde acaban tus problemas empieza mi soledad
Что там, где кончаются твои проблемы, начинается мое одиночество
Donde acaban tus problemas empieza mi soledad
Там, где кончаются твои проблемы, начинается мое одиночество
Preséntame tu lado más humano
Покажи мне свою человеческую сторону
Y no hagas otra fiesta de desesperación
И не устраивай очередной праздник отчаяния
Prometo estar despierto y preparado
Обещаю быть бдительным и готовым
Para escuchar tus cuentos, que empiece la diversión
Выслушать твои истории, пусть начнется веселье
Y si el dolor me llega de pura casualidad
И если боль придет ко мне невзначай
Es lo poco que me queda, si es que hay algo que quedar
Это так мало, что у меня осталось, если вообще что-то осталось
Y si valió la pena que la vida te de más
И если стоило, чтобы жизнь дала тебе больше
Donde acaban tus problemas empieza mi soledad
Там, где кончаются твои проблемы, начинается мое одиночество
Donde acaban tus problemas empieza mi soledad, soledad
Там, где кончаются твои проблемы, начинается мое одиночество, одиночество
Dejé mi corazón en una esquina de tu vida
Я оставил свое сердце в углу твоей жизни
Y la llave equivocada en una puerta que no abría
А ключ, не тот, у двери, что была заперта
Y si valió la pena que la vida te de más
И если стоило, чтобы жизнь дала тебе больше
Te esconderé en mi mundo otra vez
Я спрячу тебя в своем мире снова
Y si con dos palabras no te puedo decir más
И если я не смогу сказать тебе больше двух слов
Que donde acaban tus problemas empieza mi soledad
Что там, где кончаются твои проблемы, начинается мое одиночество
Donde acaban tus problemas empieza mi soledad, soledad
Там, где кончаются твои проблемы, начинается мое одиночество, одиночество
Donde acaban mis problemas empieza tu soledad
Там, где кончаются мои проблемы, начинается твое одиночество
Donde acaban tus problemas empieza mi soledad
Там, где кончаются твои проблемы, начинается мое одиночество





Writer(s): Urrutia Valenzuela Jaime, Hirschfeld Esteban Martin, Sotos Garcia Juan Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.