Jaime Urrutia - Venga Ya! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaime Urrutia - Venga Ya!




Venga Ya!
Давай уже!
Me enciendo un buen puro resignándome
Закуриваю хорошую сигару, смирившись,
Apuro el desayuno y me dispongo a correr
Допиваю завтрак и собираюсь бежать.
¡Venga ya! ¡Venga ya! ¡Vámonos de aquí!
Давай уже! Давай уже! Уходим отсюда!
Que huele a grasa frita y esto no es para
Тут пахнет жареным жиром, а это не для меня.
Hay sitios ideales para compartir
Есть идеальные места, чтобы побыть вместе,
Y sitios demenciales que te hacen decir
И безумные места, которые заставляют тебя сказать:
¡Venga ya! ¡Venga ya! ¡Vámonos de aquí!
Давай уже! Давай уже! Уходим отсюда!
Que ya llegó el momento de pagar y salir
Пора платить и уходить.
Observo que he llegado en el peor momento
Вижу, что пришел в самый неподходящий момент.
Perdon, me he equivocado, cuánto lo lamento
Извини, я ошибся, как я сожалею.
¡Venga ya! ¡Venga ya! ¡Vámonos de aquí!
Давай уже! Давай уже! Уходим отсюда!
Que ya llegó la hora de desaparecer
Пора исчезать.
Qué mejor que ajustar
Что может быть лучше, чем провести
Buena hora en un buen lugar
Хорошее время в хорошем месте
Y no tener que exclamar
И не восклицать:
¡Venga ya! ¡Vámonos! ¡Vámonos de aquí!
Давай уже! Уходим! Уходим отсюда!
Que no me encuentro a gusto; me piro de aquí
Мне тут не нравится; я сматываюсь отсюда.
¡Corre!
Бежим!
Me paso todo el rato chistándole
Я все время подмигиваю ей,
Se pasa todo el día ignorándome
Она весь день меня игнорирует.
¡Venga ya! ¡Venga ya! ¡Vámonos de aquí!
Давай уже! Давай уже! Уходим отсюда!
Que la descortesía no es para
Невежливость - это не для меня.
¡Venga ya! ¡Venga ya! ¡Vámonos de aquí!
Давай уже! Давай уже! Уходим отсюда!
Que huele a paleto y eso me hace reír
Тут пахнет провинциализмом, и это меня смешит.
¡Venga ya! ¡Vámonos! ¡Vámonos de aquí!
Давай уже! Уходим! Уходим отсюда!
Que ya llegó el momento de pirarse de aquí
Пора сматываться отсюда.
Que ya llegó la hora de pagar y salir
Пора платить и уходить.
Es el momento de irse de aquí
Пора уходить отсюда.





Writer(s): Urrutia Valenzuela Jaime, Hirschfeld Esteban Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.