Jaimito - Guambra de Mis Sueños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaimito - Guambra de Mis Sueños




Guambra de Mis Sueños
My Dream Girl
Oye mujer te extraño mucho
My love, I miss you so much
Mientras que en los sueños te tengo en mi pecho
In my dreams, I hold you close to my chest
Que beso tus labios... Tus labios
I kiss your lips... Your lips
Eres solo para mi pero quiero verte
You're meant only for me, but I long to see you
En vivo corazón corazón mio
In person, my heart, my heart
Jajajajajaja
Hahahahahaha
El incomparable
The one and only
El tieso de la amazonia
The stallion of the Amazon
Un demonio
A demon
Cuando entraremos a la iglesia
When will we enter the church?
Cuando tu me planches mi camisa
When will you iron my shirt?
Cuando una sopa de fideo
When will you make me a bowl of noodle soup?
Y hasta cuando dormiremos juntos
And when will we sleep together?
Y si estoy dormido me la quitan
And if I'm sleeping, you'll take it away from me
Es mejor que pronto me despierte
It's better that I wake up soon
Voy sereno en busca de esa guambra
I'll go calmly in search of that girl
A entregarle todo mi cariñooo...
To give her all my love...
Que mas quieres... Que mas quieres mujer
What more do you want... What more do you want, my dear?
No seas tan ingenua... No seas tan ingenua
Don't be so naive... Don't be so naive
Venga pronto. Quiero verte
Come quickly. I want to see you
Tus besos. El amor más caliente...
Your kisses. The love that burns the hottest...
Quiero que me abriguez... Solo a mi
I want you to shelter me... Only me
Solo a mi
Only me
Donde estás donde estás guambra de mis sueños
Where are you, where are you, the girl of my dreams?
Te abraze te bese pero solo en sueños
I'll hold you, I'll kiss you, but only in my dreams
Donde estas donde estas guambra de mis sueños
Where are you, where are you, the girl of my dreams?
Te abraze te muche pero solo en sueñoooos...
I'll embrace you, I'll kiss you, but only in my dreamsss...





Writer(s): Bayron Caicedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.