Paroles et traduction Jair Oliveira - Sou Teu Nêgo (Todas as Letras)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou Teu Nêgo (Todas as Letras)
Я твой, малыш (Весь текст)
Ela
é
daquelas
que
tu
pensa
que
tem
nariz
empinado
Она
из
тех,
кто,
как
думаешь,
задирает
нос,
Mas
quando
tu
precisa
ela
ta
aqui
do
seu
lado
Но
когда
тебе
нужно,
она
рядом
с
тобой.
Menina
de
respeito,
esse
é
o
seu
jeito
Девушка
с
уважением,
таков
её
стиль,
Tem
um
abraço
gostoso,
eu
me
amarro,
tá
ligado?
У
неё
такие
тёплые
объятия,
я
в
них
утопаю,
понимаешь?
Ela
dorme
uma
princesa
e
acorda
uma
rainha
Она
засыпает
принцессой
и
просыпается
королевой,
Acordo
mais
feliz
por
saber
que
ela
só
minha
Я
просыпаюсь
счастливее,
зная,
что
она
только
моя.
Bom
dia
carinhoso,
ela
beija
meu
pescoço
Ласковое
"Доброе
утро",
она
целует
меня
в
шею,
Meu
coração
dispara,
eu
fico
todo
arrepiado
Моё
сердце
бьётся
чаще,
я
весь
покрываюсь
мурашками.
Por
que
tudo
acabou?
Почему
всё
закончилось?
Por
que
não
continuou?
Por
que
não
deu
certo?
Почему
не
продолжилось?
Почему
не
получилось?
Eu
tentei
esquecer,
eu
tento
entender
Я
пытался
забыть,
я
пытаюсь
понять,
Preciso
dela
aqui
perto
Мне
нужно,
чтобы
она
была
рядом.
Tantas
noites
eu
sonhei
com
eu
e
ela
Столько
ночей
я
мечтал
о
нас
с
ней,
Horas
no
meu
celular,
eu
sentado
na
janela
Часами
в
телефоне,
сидя
у
окна,
Olhando
a
lua
e
conversando
com
ela
Смотря
на
луну
и
разговаривая
с
ней,
Hoje
a
lua
tá
cheia,
olho
pra
lua
e
só
lembro
dela
Сегодня
луна
полная,
смотрю
на
луну
и
вспоминаю
только
её.
Também
não
foi
fácil
pra
mim
Мне
тоже
было
нелегко,
Ela
me
rejeitou
e
eu
achei
que
era
o
fim
Она
меня
отвергла,
и
я
думал,
что
это
конец.
Mas
eu
corri
atrás,
eu
me
doei
demais
Но
я
бегал
за
ней,
я
отдал
всего
себя,
Eu
sei
que
os
outros
caras
jamais
serão
assim
Я
знаю,
что
другие
парни
никогда
такими
не
будут.
Eu
escrevi
cartas,
eu
mandei
flor
Я
писал
письма,
я
дарил
цветы,
Eu
fiquei
tão
feliz
quando
ela
me
chamou
de
amor
Я
был
так
счастлив,
когда
она
назвала
меня
любимым.
Deu
a
chance
pra
gente,
eu
fiquei
tão
contente
Дала
нам
шанс,
я
был
так
рад,
Ela
não
me
queria
e
hoje
chora
se
eu
for
Она
не
хотела
меня,
а
теперь
плачет,
если
я
уйду.
Eu
vou
tentar
entender
Я
попытаюсь
понять,
Eu
não
quero
mais
sofrer
Я
не
хочу
больше
страдать.
Sozinho
eu
não
vou
ficar
Один
я
не
останусь,
De
tudo
eu
vou
fazer
Я
сделаю
всё,
Eu
vou
tentar
surpreender
Я
попытаюсь
удивить,
Tenho
certeza,
ela
vai
me
amar
Я
уверен,
она
полюбит
меня.
Eu
vou
escrever
cartas
Я
буду
писать
письма,
Vou
mandar
flor
Буду
дарить
цветы,
Eu
vou
ficar
feliz
quando
cê
me
chamar
de
amor
Я
буду
счастлив,
когда
ты
назовёшь
меня
любимым.
Dá
uma
chance
pra
mim,
amor,
não
faz
assim
Дай
мне
шанс,
любимая,
не
делай
так,
Eu
sei
que
não
me
quer
mas
você
chora
se
eu
for
Я
знаю,
что
ты
меня
не
хочешь,
но
ты
плачешь,
если
я
уйду.
Não
tá
sendo
fácil
pra
mim
Мне
нелегко,
Você
me
rejeitou
e
eu
achei
que
era
o
fim
Ты
меня
отвергла,
и
я
думал,
что
это
конец.
Mas
eu
corri
atrás,
eu
me
doei
demais
Но
я
бегал
за
тобой,
я
отдал
всего
себя,
Eu
sei
que
os
outros
caras
Я
знаю,
что
другие
парни
Jamais
serão
assim
Никогда
такими
не
будут.
Jamais
serão
assim
Никогда
такими
не
будут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jair oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.