Jair Rodrigues - Chão De Estrelas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jair Rodrigues - Chão De Estrelas




Chão De Estrelas
Floor of Stars
Minha vida era um palco iluminado
My life was a lit-up stage
Eu vivia vestido de dourado
I used to live dressed in gold
Palhaço das perdidas ilusões
A clown of lost illusions
Cheio dos guizos falsos da alegria
Full of fake rattles of joy
Andei cantando minha fantasia
I wandered singing my fantasy
Entre as palmas febris dos corações
Amidst the feverish applause of the hearts
Meu barracão no morro do Salgueiro
My shantytown in the Salgueiro favela
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Had the cheerful singing of a birdhouse
Foste a sonoridade que acabou
You were the tune that faded away
E hoje, quando do sol, a claridade
And today, when the sun's light
Forra o meu barracão, sinto saudade
Floods my shantytown, I miss
Da mulher pomba-rola que voou
The dove-like woman who flew away
Nossas roupas comuns dependuradas
Our plain clothes hung
Na corda, qual bandeiras agitadas
On the clothesline like waving flags
Pareciam um estranho festival
They seemed like a strange festival
Festa dos nossos trapos coloridos
A celebration of our colorful rags
A mostrar que nos morros mal vestidos
To show that in the poorly dressed favelas
É sempre feriado nacional
Every day is a national holiday
A porta do barraco era sem trinco
The door to the shantytown had no latch
Mas a lua, furando o nosso zinco
But the moon, piercing through our zinc roof
Salpicava de estrelas nosso chão
Spattered our floor with stars
Tu pisavas nos astros, distraída
You stepped on the stars, distracted
Sem saber que a ventura desta vida
Unaware that the fortune of this life
É a cabrocha, o luar e o violão
Is the mulatto woman, the moonlight, and the guitar





Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.