Paroles et traduction Jair Rodrigues - Chão De Estrelas
Chão De Estrelas
Floor of Stars
Minha
vida
era
um
palco
iluminado
My
life
was
a
lit-up
stage
Eu
vivia
vestido
de
dourado
I
used
to
live
dressed
in
gold
Palhaço
das
perdidas
ilusões
A
clown
of
lost
illusions
Cheio
dos
guizos
falsos
da
alegria
Full
of
fake
rattles
of
joy
Andei
cantando
minha
fantasia
I
wandered
singing
my
fantasy
Entre
as
palmas
febris
dos
corações
Amidst
the
feverish
applause
of
the
hearts
Meu
barracão
no
lá
morro
do
Salgueiro
My
shantytown
in
the
Salgueiro
favela
Tinha
o
cantar
alegre
de
um
viveiro
Had
the
cheerful
singing
of
a
birdhouse
Foste
a
sonoridade
que
acabou
You
were
the
tune
that
faded
away
E
hoje,
quando
do
sol,
a
claridade
And
today,
when
the
sun's
light
Forra
o
meu
barracão,
sinto
saudade
Floods
my
shantytown,
I
miss
Da
mulher
pomba-rola
que
voou
The
dove-like
woman
who
flew
away
Nossas
roupas
comuns
dependuradas
Our
plain
clothes
hung
Na
corda,
qual
bandeiras
agitadas
On
the
clothesline
like
waving
flags
Pareciam
um
estranho
festival
They
seemed
like
a
strange
festival
Festa
dos
nossos
trapos
coloridos
A
celebration
of
our
colorful
rags
A
mostrar
que
nos
morros
mal
vestidos
To
show
that
in
the
poorly
dressed
favelas
É
sempre
feriado
nacional
Every
day
is
a
national
holiday
A
porta
do
barraco
era
sem
trinco
The
door
to
the
shantytown
had
no
latch
Mas
a
lua,
furando
o
nosso
zinco
But
the
moon,
piercing
through
our
zinc
roof
Salpicava
de
estrelas
nosso
chão
Spattered
our
floor
with
stars
Tu
pisavas
nos
astros,
distraída
You
stepped
on
the
stars,
distracted
Sem
saber
que
a
ventura
desta
vida
Unaware
that
the
fortune
of
this
life
É
a
cabrocha,
o
luar
e
o
violão
Is
the
mulatto
woman,
the
moonlight,
and
the
guitar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orestes Barbosa, Sylvio Caldas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.