Jair Rodrigues - Fita Amarela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jair Rodrigues - Fita Amarela




Fita Amarela
Желтая лента
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Não quero flores
Не хочу цветов,
Nem coroa com espinho
Ни венка с терниями.
quero choro de flauta
Хочу лишь плач флейты,
Violão e cavaquinho
Гитары и кавакиньо.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Meus inimigos
Мои враги,
Que hoje falam mal de mim
Которые сейчас говорят обо мне плохо,
Vão dizer que nunca viram uma pessoa tão boa assim
Скажут, что никогда не видели человека настолько хорошего.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Se existe alma
Если существует душа,
Se outra encarnação
Если есть другое воплощение,
Eu queria que a mulata sapateasse no meu caixão
Я хотел бы, чтобы мулатка отплясывала на моем гробу.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Mas quando eu morrer
Но когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Estou contente
Я доволен,
Consolado por saber
Утешен знанием того,
Que as morenas tão formosas, a terra um dia vai comer
Что таких красивых мулаток земля однажды поглотит.
Não tenho herdeiros
У меня нет наследников,
Não possuo um vintém
У меня нет ни гроша.
Eu vivi devendo a todos, mas não paguei a ninguém
Я жил в долгах у всех, но никому не заплатил.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela, mas...
С выгравированным на ней ее именем, но...
Quando eu morrer
Когда я умру,
Não quero choro, nem vela
Не хочу ни плача, ни свечей.
Quero uma fita amarela
Хочу желтую ленту,
Gravada com o nome dela
С выгравированным на ней ее именем.





Writer(s): Martinho Da Vila, Noel De Medeiros Rosa, Mauricio Lana Carrilho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.