Jair Rodriguez - Enigma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jair Rodriguez - Enigma




Enigma
Enigma
Cada minuto cada segundo en un paseo inmundo
Every minute every second on a filthy walk
Maldigo el día en que nací sobre este fucking mundo
I curse the day I was born on this fucking world
Sabes que esto para mi es demaciado duro
You know that this is too hard for me
Pero esta vez lo detendré y yo estoy seguro
But this time I'll stop it and I'm sure
Nose que hacer me tienes loco cada día solo
I don't know what to do you have me crazy every day alone
Sin saber lo que yo se me tienes algo roto
Without knowing what I know you have something broken in me
Yo seguiré independientemente de mi camino
I will continue regardless of my way
Y verás que está vez no será eterno
And you will see that this time will not be eternal
Un enigma sin fin así
An endless enigma like this
Cada día sin ti lose
Every day without you, I lose
Es muy difícil aceptarlo
It's very difficult to accept
Cada día estoy un poco más al tanto
Every day I am a little more aware
No sabes como sufrir por ti
You don't know how to suffer for you
Me siento demaciado fatal sin ti
I feel too terrible without you
Cada día más abajo y me derrumbo muy despacio
Every day lower and I collapse very slowly
Que nose cómo afrontarlo
That I don't know how to face it
Me niego a lo malo
I refuse the bad
No afronto nada en vano
I don't face anything in vain
Creo que esto está llenado demaciado acelerado
I think this is filled too fast
Nose que está pasando
I don't know what's going on
Mi mente esta explotando
My mind is blowing up
Todo está cayendo abajo
Everything is falling down
Vamos ya que la vida va despacio
Come on, life goes slowly
Si te dejas o lo cuelgas en las manos es tu caso
If you let go or hang it in your hands, it's your case
sabes lo que está pasando
You know what's going on
Si dejas que te aplasten o seguirás al tanto
If you let them crush you or you will keep an eye on it
No dejes lo que tienes
Don't give up what you have
Ponte al frente y sigue al tanto
Get to the front and keep up
O dejarás que ellos te tumben en un adelanto
Or you'll let them take you down in an advance
Ponte firme a los pasos
Stand firm to the steps
Ellos quieren verte abajo pero ya tendrán retraso
They want to see you down but they will be late
No dejes lo que tienes
Don't give up what you have
Ponte al frente y sigue al tanto
Get to the front and keep up
O dejarás que ellos te tumben en un adelanto
Or you'll let them take you down in an advance
Ponte firme a los pasos
Stand firm to the steps
Ellos quieren verte abajo pero ya tendrán retraso
They want to see you down but they will be late
Produciendo Solo
Solo Production






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.