Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
los
días
pasó
por
la
calle
Every
day
I
pass
by
the
street
Siempre
que
tu
te
vas
(te
vas
te
vas
te
vas)
Whenever
you
leave
(you
leave,
you
leave,
you
leave)
No
quieres
que
nadie
te
vea
sola
porque
será
(será
será
será
será)
You
don't
want
anyone
to
see
you
alone
because
it
will
be
(it
will
be,
it
will
be,
it
will
be)
Yo
solamente
quiero
que
me
mires
aquí
I
just
want
you
to
look
at
me
here
Si
solo
te
seduzco
tú
serás
para
mi
If
I
only
seduce
you,
you
will
be
mine
Porque
no
quieres
que
yo
me
quede
por
ti
Because
you
don't
want
me
to
stay
for
you
Si
yo
te
lo
demuestro
tú
serás
para
mi
If
I
show
you,
you
will
be
mine
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
But
everything
else
doesn't
have
to
last
forever
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Only
what
we
have
cannot
end
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
If
you
stay
with
me,
I
won't
abandon
you
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
If
I'm
the
only
one
looking
for
you,
I
love
you
more
and
more
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
But
everything
else
doesn't
have
to
last
forever
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Only
what
we
have
cannot
end
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
If
you
stay
with
me,
I
won't
abandon
you
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
If
I'm
the
only
one
looking
for
you,
I
love
you
more
and
more
Porque
siempre
que
te
veo,
tú
me
haces
soñar
Because
whenever
I
see
you,
you
make
me
dream
Y
se
que
es
lo
que
piensas
pues
yo
te
quiero
buscar
And
I
know
what
you
think
because
I
want
to
find
you
No
importa
las
llamadas
tú
solo
déjate
llevar
No
matter
the
calls,
just
let
yourself
go
Para
que
lo
de
nosotros
no
se
entere
nadie
más
So
that
what
we
have
is
not
known
by
anyone
else
Solo
ocupo
tu
permiso
para
poder
cambiar
I
just
need
your
permission
to
be
able
to
change
Y
por
ti
ocupo
todo
hasta
no
poder
más
And
for
you
I
occupy
everything
until
I
can
no
more
No
importa
lo
que
pase
por
ti
me
quiero
quedar
No
matter
what
happens,
I
want
to
stay
for
you
Así
que
de
mil
modos
tú
eres
mi
par
So
in
a
thousand
ways,
you
are
my
match
Yo
te
juro
que
por
nadie
te
pondría
cambiar
I
swear
that
I
would
not
change
you
for
anyone
No
importa
lo
que
pase
solo
en
ti
voy
a
pensar
No
matter
what
happens,
I
will
only
think
of
you
Ves
como
me
dejas
yo
quiero
cambiar
You
see
how
you
leave
me,
I
want
to
change
Si
tú
te
quedas
conmigo
tú
no
te
vas
a
quejar
If
you
stay
with
me,
you
will
not
complain
Porque
habrá
que
dejar
para
poder
escapar
Because
we
will
have
to
leave
to
be
able
to
escape
Todo
depende
de
nosotros
no
te
quiero
dejar
Everything
depends
on
us,
I
don't
want
to
leave
you
Porque
nada
en
este
mundo
me
importa
jamás
Because
nothing
in
this
world
ever
matters
to
me
Solo
que
estemos
tú
y
yo,
solo
para
poder
estar
Just
that
you
and
I
are
together,
just
to
be
able
to
be
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
But
everything
else
doesn't
have
to
last
forever
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Only
what
we
have
cannot
end
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
If
you
stay
with
me,
I
won't
abandon
you
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
If
I'm
the
only
one
looking
for
you,
I
love
you
more
and
more
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
But
everything
else
doesn't
have
to
last
forever
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Only
what
we
have
cannot
end
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
If
you
stay
with
me,
I
won't
abandon
you
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
If
I'm
the
only
one
looking
for
you,
I
love
you
more
and
more
Porque
siempre
que
te
veo,
tú
me
haces
soñar
Because
whenever
I
see
you,
you
make
me
dream
Y
se
que
es
lo
que
piensas
pues
yo
te
quiero
buscar
And
I
know
what
you
think
because
I
want
to
find
you
No
importa
las
llamadas
tú
solo
déjate
llevar
No
matter
the
calls,
just
let
yourself
go
Para
que
lo
de
nosotros
no
se
entere
nadie
más
So
that
what
we
have
is
not
known
by
anyone
else
Solo
ocupo
tu
permiso
para
poder
cambiar
I
just
need
your
permission
to
be
able
to
change
Y
por
ti
ocupo
todo
hasta
no
poder
más
And
for
you
I
occupy
everything
until
I
can
no
more
No
importa
lo
que
pase
por
ti
me
quiero
quedar
No
matter
what
happens,
I
want
to
stay
for
you
Así
que
de
mil
modos
tú
eres
mi
par
So
in
a
thousand
ways,
you
are
my
match
(La
Nueva
Generacion)
yeah
(The
New
Generation)
yeah
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
X
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.