Jair Rodriguez - Par - traduction des paroles en anglais

Par - Jair Rodrigueztraduction en anglais




Par
Match
Todos los días pasó por la calle
Every day I pass by the street
Siempre que tu te vas (te vas te vas te vas)
Whenever you leave (you leave, you leave, you leave)
No quieres que nadie te vea sola porque será (será será será será)
You don't want anyone to see you alone because it will be (it will be, it will be, it will be)
Yo solamente quiero que me mires aquí
I just want you to look at me here
Si solo te seduzco serás para mi
If I only seduce you, you will be mine
Porque no quieres que yo me quede por ti
Because you don't want me to stay for you
Si yo te lo demuestro serás para mi
If I show you, you will be mine
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
But everything else doesn't have to last forever
Solo lo de nosotros no puede terminar
Only what we have cannot end
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
If you stay with me, I won't abandon you
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
If I'm the only one looking for you, I love you more and more
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
But everything else doesn't have to last forever
Solo lo de nosotros no puede terminar
Only what we have cannot end
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
If you stay with me, I won't abandon you
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
If I'm the only one looking for you, I love you more and more
Porque siempre que te veo, me haces soñar
Because whenever I see you, you make me dream
Y se que es lo que piensas pues yo te quiero buscar
And I know what you think because I want to find you
No importa las llamadas solo déjate llevar
No matter the calls, just let yourself go
Para que lo de nosotros no se entere nadie más
So that what we have is not known by anyone else
Solo ocupo tu permiso para poder cambiar
I just need your permission to be able to change
Y por ti ocupo todo hasta no poder más
And for you I occupy everything until I can no more
No importa lo que pase por ti me quiero quedar
No matter what happens, I want to stay for you
Así que de mil modos eres mi par
So in a thousand ways, you are my match
Yo te juro que por nadie te pondría cambiar
I swear that I would not change you for anyone
No importa lo que pase solo en ti voy a pensar
No matter what happens, I will only think of you
Ves como me dejas yo quiero cambiar
You see how you leave me, I want to change
Si te quedas conmigo no te vas a quejar
If you stay with me, you will not complain
Porque habrá que dejar para poder escapar
Because we will have to leave to be able to escape
Todo depende de nosotros no te quiero dejar
Everything depends on us, I don't want to leave you
Porque nada en este mundo me importa jamás
Because nothing in this world ever matters to me
Solo que estemos y yo, solo para poder estar
Just that you and I are together, just to be able to be
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
But everything else doesn't have to last forever
Solo lo de nosotros no puede terminar
Only what we have cannot end
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
If you stay with me, I won't abandon you
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
If I'm the only one looking for you, I love you more and more
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
But everything else doesn't have to last forever
Solo lo de nosotros no puede terminar
Only what we have cannot end
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
If you stay with me, I won't abandon you
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
If I'm the only one looking for you, I love you more and more
Porque siempre que te veo, me haces soñar
Because whenever I see you, you make me dream
Y se que es lo que piensas pues yo te quiero buscar
And I know what you think because I want to find you
No importa las llamadas solo déjate llevar
No matter the calls, just let yourself go
Para que lo de nosotros no se entere nadie más
So that what we have is not known by anyone else
Solo ocupo tu permiso para poder cambiar
I just need your permission to be able to change
Y por ti ocupo todo hasta no poder más
And for you I occupy everything until I can no more
No importa lo que pase por ti me quiero quedar
No matter what happens, I want to stay for you
Así que de mil modos eres mi par
So in a thousand ways, you are my match
(La Nueva Generacion) yeah
(The New Generation) yeah
(Yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.