Jair Rodriguez - Par - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jair Rodriguez - Par




Todos los días pasó por la calle
Каждый день он проходил по улице.
Siempre que tu te vas (te vas te vas te vas)
Всякий раз, когда ты уходишь (ты уходишь, ты уходишь, ты уходишь.)
No quieres que nadie te vea sola porque será (será será será será)
Вы не хотите, чтобы кто-то видел вас в одиночестве, потому что это будет (будет быть будет быть)
Yo solamente quiero que me mires aquí
Я просто хочу, чтобы ты посмотрел на меня здесь.
Si solo te seduzco serás para mi
Если я просто соблазню тебя, ты будешь для меня.
Porque no quieres que yo me quede por ti
Потому что ты не хочешь, чтобы я остался для тебя.
Si yo te lo demuestro serás para mi
Если я покажу тебе, ты будешь для меня.
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
Но все остальное никогда не должно длиться долго
Solo lo de nosotros no puede terminar
Только наши отношения не могут закончиться.
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
Если ты останешься со мной, я не брошу тебя.
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
Если только я ищу тебя, я люблю тебя все больше и больше.
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
Но все остальное никогда не должно длиться долго
Solo lo de nosotros no puede terminar
Только наши отношения не могут закончиться.
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
Если ты останешься со мной, я не брошу тебя.
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
Если только я ищу тебя, я люблю тебя все больше и больше.
Porque siempre que te veo, me haces soñar
Потому что всякий раз, когда я вижу тебя, ты заставляешь меня мечтать.
Y se que es lo que piensas pues yo te quiero buscar
И я знаю, что ты думаешь, потому что я хочу искать тебя.
No importa las llamadas solo déjate llevar
Не обращайте внимания на звонки, просто увлекайтесь
Para que lo de nosotros no se entere nadie más
Чтобы никто не узнал о нас.
Solo ocupo tu permiso para poder cambiar
Я просто беру ваше разрешение, чтобы я мог изменить
Y por ti ocupo todo hasta no poder más
И ради тебя я забираю все, пока больше не смогу.
No importa lo que pase por ti me quiero quedar
Что бы ни случилось с тобой, я хочу остаться.
Así que de mil modos eres mi par
Так что в тысяче способов ты моя пара.
Yo te juro que por nadie te pondría cambiar
Я клянусь, что никто не заставит тебя измениться.
No importa lo que pase solo en ti voy a pensar
Что бы ни случилось, я буду думать только о тебе.
Ves como me dejas yo quiero cambiar
Ты видишь, как ты позволяешь мне, я хочу измениться.
Si te quedas conmigo no te vas a quejar
Если ты останешься со мной, ты не будешь жаловаться.
Porque habrá que dejar para poder escapar
Потому что мы должны уйти, чтобы убежать.
Todo depende de nosotros no te quiero dejar
Все зависит от нас, я не хочу оставлять тебя.
Porque nada en este mundo me importa jamás
Потому что ничто в этом мире никогда не заботит меня.
Solo que estemos y yo, solo para poder estar
Только то, что мы с тобой, только для того, чтобы быть
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
Но все остальное никогда не должно длиться долго
Solo lo de nosotros no puede terminar
Только наши отношения не могут закончиться.
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
Если ты останешься со мной, я не брошу тебя.
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
Если только я ищу тебя, я люблю тебя все больше и больше.
Pero todo lo demás no tiene que durar jamás
Но все остальное никогда не должно длиться долго
Solo lo de nosotros no puede terminar
Только наши отношения не могут закончиться.
Si conmigo te quedas no te voy abandonar
Если ты останешься со мной, я не брошу тебя.
Si solo yo te busco yo te quiero más y más
Если только я ищу тебя, я люблю тебя все больше и больше.
Porque siempre que te veo, me haces soñar
Потому что всякий раз, когда я вижу тебя, ты заставляешь меня мечтать.
Y se que es lo que piensas pues yo te quiero buscar
И я знаю, что ты думаешь, потому что я хочу искать тебя.
No importa las llamadas solo déjate llevar
Не обращайте внимания на звонки, просто увлекайтесь
Para que lo de nosotros no se entere nadie más
Чтобы никто не узнал о нас.
Solo ocupo tu permiso para poder cambiar
Я просто беру ваше разрешение, чтобы я мог изменить
Y por ti ocupo todo hasta no poder más
И ради тебя я забираю все, пока больше не смогу.
No importa lo que pase por ti me quiero quedar
Что бы ни случилось с тобой, я хочу остаться.
Así que de mil modos eres mi par
Так что в тысяче способов ты моя пара.
(La Nueva Generacion) yeah
(Новое поколение) да
(Yeah yeah yeah)
(Yeah yeah yeah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.