Paroles et traduction Jair Rodriguez - Par
Todos
los
días
pasó
por
la
calle
Каждый
день
он
проходил
по
улице.
Siempre
que
tu
te
vas
(te
vas
te
vas
te
vas)
Всякий
раз,
когда
ты
уходишь
(ты
уходишь,
ты
уходишь,
ты
уходишь.)
No
quieres
que
nadie
te
vea
sola
porque
será
(será
será
será
será)
Вы
не
хотите,
чтобы
кто-то
видел
вас
в
одиночестве,
потому
что
это
будет
(будет
быть
будет
быть)
Yo
solamente
quiero
que
me
mires
aquí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
посмотрел
на
меня
здесь.
Si
solo
te
seduzco
tú
serás
para
mi
Если
я
просто
соблазню
тебя,
ты
будешь
для
меня.
Porque
no
quieres
que
yo
me
quede
por
ti
Потому
что
ты
не
хочешь,
чтобы
я
остался
для
тебя.
Si
yo
te
lo
demuestro
tú
serás
para
mi
Если
я
покажу
тебе,
ты
будешь
для
меня.
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
Но
все
остальное
никогда
не
должно
длиться
долго
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Только
наши
отношения
не
могут
закончиться.
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
Если
ты
останешься
со
мной,
я
не
брошу
тебя.
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
Если
только
я
ищу
тебя,
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
Но
все
остальное
никогда
не
должно
длиться
долго
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Только
наши
отношения
не
могут
закончиться.
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
Если
ты
останешься
со
мной,
я
не
брошу
тебя.
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
Если
только
я
ищу
тебя,
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Porque
siempre
que
te
veo,
tú
me
haces
soñar
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
заставляешь
меня
мечтать.
Y
se
que
es
lo
que
piensas
pues
yo
te
quiero
buscar
И
я
знаю,
что
ты
думаешь,
потому
что
я
хочу
искать
тебя.
No
importa
las
llamadas
tú
solo
déjate
llevar
Не
обращайте
внимания
на
звонки,
просто
увлекайтесь
Para
que
lo
de
nosotros
no
se
entere
nadie
más
Чтобы
никто
не
узнал
о
нас.
Solo
ocupo
tu
permiso
para
poder
cambiar
Я
просто
беру
ваше
разрешение,
чтобы
я
мог
изменить
Y
por
ti
ocupo
todo
hasta
no
poder
más
И
ради
тебя
я
забираю
все,
пока
больше
не
смогу.
No
importa
lo
que
pase
por
ti
me
quiero
quedar
Что
бы
ни
случилось
с
тобой,
я
хочу
остаться.
Así
que
de
mil
modos
tú
eres
mi
par
Так
что
в
тысяче
способов
ты
моя
пара.
Yo
te
juro
que
por
nadie
te
pondría
cambiar
Я
клянусь,
что
никто
не
заставит
тебя
измениться.
No
importa
lo
que
pase
solo
en
ti
voy
a
pensar
Что
бы
ни
случилось,
я
буду
думать
только
о
тебе.
Ves
como
me
dejas
yo
quiero
cambiar
Ты
видишь,
как
ты
позволяешь
мне,
я
хочу
измениться.
Si
tú
te
quedas
conmigo
tú
no
te
vas
a
quejar
Если
ты
останешься
со
мной,
ты
не
будешь
жаловаться.
Porque
habrá
que
dejar
para
poder
escapar
Потому
что
мы
должны
уйти,
чтобы
убежать.
Todo
depende
de
nosotros
no
te
quiero
dejar
Все
зависит
от
нас,
я
не
хочу
оставлять
тебя.
Porque
nada
en
este
mundo
me
importa
jamás
Потому
что
ничто
в
этом
мире
никогда
не
заботит
меня.
Solo
que
estemos
tú
y
yo,
solo
para
poder
estar
Только
то,
что
мы
с
тобой,
только
для
того,
чтобы
быть
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
Но
все
остальное
никогда
не
должно
длиться
долго
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Только
наши
отношения
не
могут
закончиться.
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
Если
ты
останешься
со
мной,
я
не
брошу
тебя.
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
Если
только
я
ищу
тебя,
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Pero
todo
lo
demás
no
tiene
que
durar
jamás
Но
все
остальное
никогда
не
должно
длиться
долго
Solo
lo
de
nosotros
no
puede
terminar
Только
наши
отношения
не
могут
закончиться.
Si
conmigo
tú
te
quedas
no
te
voy
abandonar
Если
ты
останешься
со
мной,
я
не
брошу
тебя.
Si
solo
yo
te
busco
yo
te
quiero
más
y
más
Если
только
я
ищу
тебя,
я
люблю
тебя
все
больше
и
больше.
Porque
siempre
que
te
veo,
tú
me
haces
soñar
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
заставляешь
меня
мечтать.
Y
se
que
es
lo
que
piensas
pues
yo
te
quiero
buscar
И
я
знаю,
что
ты
думаешь,
потому
что
я
хочу
искать
тебя.
No
importa
las
llamadas
tú
solo
déjate
llevar
Не
обращайте
внимания
на
звонки,
просто
увлекайтесь
Para
que
lo
de
nosotros
no
se
entere
nadie
más
Чтобы
никто
не
узнал
о
нас.
Solo
ocupo
tu
permiso
para
poder
cambiar
Я
просто
беру
ваше
разрешение,
чтобы
я
мог
изменить
Y
por
ti
ocupo
todo
hasta
no
poder
más
И
ради
тебя
я
забираю
все,
пока
больше
не
смогу.
No
importa
lo
que
pase
por
ti
me
quiero
quedar
Что
бы
ни
случилось
с
тобой,
я
хочу
остаться.
Así
que
de
mil
modos
tú
eres
mi
par
Так
что
в
тысяче
способов
ты
моя
пара.
(La
Nueva
Generacion)
yeah
(Новое
поколение)
да
(Yeah
yeah
yeah)
(Yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
X
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.