Jair Rodriguez feat. Dcbeatsk - Sola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jair Rodriguez feat. Dcbeatsk - Sola




Sola
Alone
Que hago si no estás aquí
What do I do if you're not here?
Mi vida es muy difícil cuando te perdí
My life is so hard since I lost you.
Llego pensando si quieres sentir
I come wondering if you want to feel
O quieres todavía al que te hace sufrir
Or if you still love the one who makes you suffer.
Que hago si no estás aquí
What do I do if you're not here?
Mi vida es muy difícil cuando te perdí
My life is so hard since I lost you.
Sabes que vida no es igual sin mi
You know your life is not the same without me.
Por eso pienso que esta vez
That's why I think this time
No te quedes tan sola, quédate conmigo ahora
Don't stay so alone, stay with me now.
Sabes que aquí no hay demoras
You know there are no delays here,
No habrá nadie que te controla
There will be no one to control you.
Sabes no te quedes tan sola
You know, don't stay so alone,
Que en esta noche todo se alborota
That on this night everything gets stirred up.
Nena yo se que no me ignoras
Baby, I know you're not ignoring me,
Se que en esta noche mejora
I know that tonight gets better.
No te quedes sola
Don't stay alone.
Llevo mucho tiempo a tu hora
I've been at your service for a long time,
Esta noche disfrutamos todo lo que sobra
Tonight we enjoy all that's left over.
Es mejor estes conmigo que estar sola
It's better to be with me than to be alone.
No importa los días, llámame a cualquier hora
No matter the day, call me anytime.
Llevo muchos días ya pensando en usted
I've been thinking about you for many days now,
No espero el día en el que sea mi mujer
I can't wait for the day you'll be my wife.
Quiero que en mi vida me llegues pa' despues
I want you to come into my life for later,
Si estás conmigo puede funcionar tal vez
If you're with me, maybe it can work.
Y tengo, las ganas inmensas de amarte
And I have, the immense desire to love you,
Quiero que estes conmigo en un ratito cuanto antes
I want you to be with me in a little while as soon as possible.
Me mata en la manera en que no piensas alejarte
It kills me the way you don't think of leaving,
Te juro que los dos nos amaremos como antes
I swear we'll both love each other like before.
Y tengo, las ganas inmensas de amarte
And I have, the immense desire to love you,
Quiero que estes conmigo en un ratito cuanto antes
I want you to be with me in a little while as soon as possible.
Me mata en la manera en que no piensas alejarte
It kills me the way you don't think of leaving,
Te juro que los dos nos amaremos como antes
I swear we'll both love each other like before.
Que hago si no estás aquí
What do I do if you're not here?
Mi vida es muy difícil cuando te perdí
My life is so hard since I lost you.
Sabes que vida no es igual sin mi
You know your life is not the same without me.
Por eso pienso que esta vez
That's why I think this time
No te quedes tan sola, quédate conmigo ahora
Don't stay so alone, stay with me now.
Sabes que aquí no hay demoras
You know there are no delays here,
No habrá nadie que te controla
There will be no one to control you.
Sabes no te quedes tan sola
You know, don't stay so alone,
Que en esta noche todo se alborota
That on this night everything gets stirred up.
Nena yo se que no me ignoras
Baby, I know you're not ignoring me,
Se que en esta noche todo mejora
I know that tonight everything gets better.
Y que solo pienso en ti
And that I only think about you,
Solamente en ti
Only in you.
Que la distancia no me aleja si estás aquí
That distance doesn't keep me away if you're here,
Que no importa los caminos que yo tome ahí
That it doesn't matter the paths I take there,
Si vienes conmigo podrás seguir (y así seguir)
If you come with me you can continue (and continue like this).
No importa el recorrido
It doesn't matter the journey,
No importa los sentidos
It doesn't matter the senses,
Solo quiero que este amor sea algo definitivo
I just want this love to be something definitive.
Que el tiempo está pasando
That time is passing,
Y que termine el rato
And that the time ends,
Que no te importa la manera en cómo yo lo hago
That you don't care how I do it.
Que estes aquí conmigo
That you're here with me,
Por dios yo te lo pido
For God's sake, I ask you,
Que haremos juntos todo lo que nadie ah podido
That together we will do everything that no one has been able to do.
Y sabes lo que digo
And you know what I'm saying,
Todo tiene sentido
Everything makes sense,
Que cada vez que pienso estoy un poco enloquecido
That every time I think I'm a little crazy.
Que estes aquí conmigo
That you're here with me,
Por dios yo te lo pido
For God's sake, I ask you,
Que haremos juntos todo lo que nadie ah podido
That together we will do everything that no one has been able to do.
Y sabes lo que digo
And you know what I'm saying,
Todo tiene sentido
Everything makes sense,
Que cada vez que pienso estoy un poco enloquecido
That every time I think I'm a little crazy.
Que hago si no estás aquí
What do I do if you're not here?
Mi vida es muy difícil cuando te perdí
My life is so hard since I lost you.
Sabes que vida no es igual sin mi
You know your life is not the same without me.
Por eso pienso que esta vez
That's why I think this time
No te quedes tan sola, quédate conmigo ahora
Don't stay so alone, stay with me now.
Sabes que aquí no hay demoras
You know there are no delays here,
No habrá nadie que te controla
There will be no one to control you.
Sabes no te quedes tan sola
You know, don't stay so alone,
Que en esta noche todo se alborota
That on this night everything gets stirred up.
Nena yo se que no me ignoras
Baby, I know you're not ignoring me,
Se que en esta noche todo mejora
I know that tonight everything gets better.
DcBeats
DcBeats
La Nueva Generación
The New Generation





Jair Rodriguez feat. Dcbeatsk - A Todo Cambio
Album
A Todo Cambio
date de sortie
11-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.