Jair Rodriguez - Hablemos Despacio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jair Rodriguez - Hablemos Despacio




Caminando por la calle yo te vi ahí-í
Идя по улице, я увидел тебя там-и
Eras tan bella que yo te seguí
Ты была такой красивой, что я последовал за тобой.
Te dabas cuenta como iba aquí-í
Ты понимал, как это происходит.
Te dije "hola" y venías a
Я сказал тебе "привет", и ты пришел ко мне.
Después yo me acerqué
Потом я подошел.
Te dije que iba a hacer
Я сказал тебе, что сделаю.
sólo me mirabas
Ты просто смотрел на меня.
Y yo sentía un tal vez
И я чувствовал, может быть,
Pero después miré
Но потом я посмотрел
Como sentía tener
Как я чувствовал, что у меня есть
cuerpo yo tocaba
Твое тело, которое я касался,
Y te deseaba ver
И я хотел тебя увидеть.
Y siempre te ando esperando
И я всегда жду тебя.
Pero no dices cuándo
Но ты не говоришь, когда
Las veces que nos vemos y unas veces nos deseamos
Время, когда мы видим друг друга, и иногда мы желаем друг другу
Quiero estar a tu lado
Я хочу быть рядом с тобой.
ven y dime cuando
Ты приходи и скажи мне, когда
Para cuando nos veamos nos hablemos despacio (yeah-yeah)
К тому времени, когда мы увидимся, мы поговорим друг с другом медленно (да-да)
Que nos hablemos despacio (yeah)
Пусть мы говорим друг с другом медленно (да)
Que nos hablemos despacio (yeah)
Пусть мы говорим друг с другом медленно (да)
(Que nos hablemos despacio, oh-yeah)
(Пусть мы говорим друг с другом медленно, О-да)
Que nos hablemos des-
Пусть мы поговорим друг с другом.-
Y siempre que te veo ya estas ahí-í
И всякий раз, когда я вижу тебя, ты уже там.
Buscando algo para yo verte a ti (oh, ooh)
Ищу что-то для меня, чтобы увидеть тебя (о, о,)
ya me tientas pero no es así-í
Ты уже нащупал меня, но это не так-и
Tengo pensando algo que hacer aquí-í
У меня есть мысли о том, что делать здесь-и
Tenerte aquí a mi lado, pensarte a cada rato
Быть рядом со мной, думать о тебе каждый раз.
Estarte observando, que sigas bien mis pasos
Наблюдай за тобой, следуй по моим стопам.
Besarte a cada rato, estarte ya mirando
Целовать тебя каждый раз, уже смотреть на тебя.
Hacerte 'no deseado y comerte aquí a lado
Сделать тебя нежелательным и съесть тебя здесь, рядом со мной.
Y siempre te ando esperando
И я всегда жду тебя.
Pero no dices cuándo
Но ты не говоришь, когда
Las veces que nos vemos y unas veces nos deseamos
Время, когда мы видим друг друга, и иногда мы желаем друг другу
Quiero estar a tu lado
Я хочу быть рядом с тобой.
ven y dime cuando
Ты приходи и скажи мне, когда
Para cuando nos veamos nos hablemos despacio (yeah-yeah)
К тому времени, когда мы увидимся, мы поговорим друг с другом медленно (да-да)
Que nos hablemos despacio (yeah)
Пусть мы говорим друг с другом медленно (да)
Que nos hablemos despacio
Что мы говорим друг с другом медленно.
(Que nos hablemos despacio, oh-yeah)
(Пусть мы говорим друг с другом медленно, О-да)
Y es que ella me pone bien high
И это то, что она получает меня хорошо high
Y nos ponemos wonder crazy
И мы становимся чудо сумасшедшими.
En la party dónde estás
В партии, где ты
Y solamente younger star
И только младшая звезда
Y es que aveces te vas y nos vemos en el bar
И иногда ты уходишь и встречаешься в баре.
me prendiste al empezar y las cosas ya andan mal
Ты включил меня в начале, и все уже пошло не так.
Y solamente porque tú, vienes sin decirme nada
И только потому, что ты пришел, ничего не сказав мне.
Solo con las cosas, solo que pasaban
Только с вещами, только то, что происходило.
me abandonaste y no dijiste nada
Ты бросил меня и ничего не сказал.
Y era mi deseo ver lo que pasaba
И это было мое желание увидеть, что происходит.
Y si tú, y si lo que ocupaba
И если ты, и если ты то, что занимало
Y en mi vida lo que anhelaba
И в моей жизни то, чего я жаждал,
Y solamente nadie te dejaba
И только никто не оставлял тебя.
Yo te di todo pero no diste nada
Я дал тебе все, но ты ничего не дал.
Y siempre te ando esperando
И я всегда жду тебя.
Pero no dices cuándo
Но ты не говоришь, когда
Las veces que nos vemos y unas veces nos deseamos
Время, когда мы видим друг друга, и иногда мы желаем друг другу
Quiero estar a tu lado
Я хочу быть рядом с тобой.
ven y dime cuando
Ты приходи и скажи мне, когда
Para cuando nos veamos nos hablemos despacio
К тому времени, когда мы увидимся, мы поговорим медленно.
Que nos hablemos despacio
Что мы говорим друг с другом медленно.
Que nos hablemos despacio
Что мы говорим друг с другом медленно.
(Que nos hablemos despacio, oh-yeah)
(Пусть мы говорим друг с другом медленно, О-да)
Que nos hablemos des-
Пусть мы поговорим друг с другом.-
Jair Rodríguez, yeeh
Jair Rodríguez, yeeh
La nueva Generación, yeeh-yeeh
Новое Поколение, yeeh-yeeh
Ooh, yeah-yeah-yeah, shh
О, да-да-да, тссс.





Writer(s): Jair Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.