Paroles et traduction Jair Rodriguez - Hablemos Despacio
Caminando
por
la
calle
yo
te
vi
ahí-í
Идя
по
улице,
я
увидел
тебя
там-и
Eras
tan
bella
que
yo
te
seguí
Ты
была
такой
красивой,
что
я
последовал
за
тобой.
Te
dabas
cuenta
como
iba
aquí-í
Ты
понимал,
как
это
происходит.
Te
dije
"hola"
y
tú
venías
a
mí
Я
сказал
тебе
"привет",
и
ты
пришел
ко
мне.
Después
yo
me
acerqué
Потом
я
подошел.
Te
dije
que
iba
a
hacer
Я
сказал
тебе,
что
сделаю.
Tú
sólo
me
mirabas
Ты
просто
смотрел
на
меня.
Y
yo
sentía
un
tal
vez
И
я
чувствовал,
может
быть,
Pero
después
miré
Но
потом
я
посмотрел
Como
sentía
tener
Как
я
чувствовал,
что
у
меня
есть
Tú
cuerpo
yo
tocaba
Твое
тело,
которое
я
касался,
Y
te
deseaba
ver
И
я
хотел
тебя
увидеть.
Y
siempre
te
ando
esperando
И
я
всегда
жду
тебя.
Pero
no
dices
cuándo
Но
ты
не
говоришь,
когда
Las
veces
que
nos
vemos
y
unas
veces
nos
deseamos
Время,
когда
мы
видим
друг
друга,
и
иногда
мы
желаем
друг
другу
Quiero
estar
a
tu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Tú
ven
y
dime
cuando
Ты
приходи
и
скажи
мне,
когда
Para
cuando
nos
veamos
nos
hablemos
despacio
(yeah-yeah)
К
тому
времени,
когда
мы
увидимся,
мы
поговорим
друг
с
другом
медленно
(да-да)
Que
nos
hablemos
despacio
(yeah)
Пусть
мы
говорим
друг
с
другом
медленно
(да)
Que
nos
hablemos
despacio
(yeah)
Пусть
мы
говорим
друг
с
другом
медленно
(да)
(Que
nos
hablemos
despacio,
oh-yeah)
(Пусть
мы
говорим
друг
с
другом
медленно,
О-да)
Que
nos
hablemos
des-
Пусть
мы
поговорим
друг
с
другом.-
Y
siempre
que
te
veo
tú
ya
estas
ahí-í
И
всякий
раз,
когда
я
вижу
тебя,
ты
уже
там.
Buscando
algo
para
yo
verte
a
ti
(oh,
ooh)
Ищу
что-то
для
меня,
чтобы
увидеть
тебя
(о,
о,)
Tú
ya
me
tientas
pero
no
es
así-í
Ты
уже
нащупал
меня,
но
это
не
так-и
Tengo
pensando
algo
que
hacer
aquí-í
У
меня
есть
мысли
о
том,
что
делать
здесь-и
Tenerte
aquí
a
mi
lado,
pensarte
a
cada
rato
Быть
рядом
со
мной,
думать
о
тебе
каждый
раз.
Estarte
observando,
que
sigas
bien
mis
pasos
Наблюдай
за
тобой,
следуй
по
моим
стопам.
Besarte
a
cada
rato,
estarte
ya
mirando
Целовать
тебя
каждый
раз,
уже
смотреть
на
тебя.
Hacerte
'no
deseado
y
comerte
aquí
a
mí
lado
Сделать
тебя
нежелательным
и
съесть
тебя
здесь,
рядом
со
мной.
Y
siempre
te
ando
esperando
И
я
всегда
жду
тебя.
Pero
no
dices
cuándo
Но
ты
не
говоришь,
когда
Las
veces
que
nos
vemos
y
unas
veces
nos
deseamos
Время,
когда
мы
видим
друг
друга,
и
иногда
мы
желаем
друг
другу
Quiero
estar
a
tu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Tú
ven
y
dime
cuando
Ты
приходи
и
скажи
мне,
когда
Para
cuando
nos
veamos
nos
hablemos
despacio
(yeah-yeah)
К
тому
времени,
когда
мы
увидимся,
мы
поговорим
друг
с
другом
медленно
(да-да)
Que
nos
hablemos
despacio
(yeah)
Пусть
мы
говорим
друг
с
другом
медленно
(да)
Que
nos
hablemos
despacio
Что
мы
говорим
друг
с
другом
медленно.
(Que
nos
hablemos
despacio,
oh-yeah)
(Пусть
мы
говорим
друг
с
другом
медленно,
О-да)
Y
es
que
ella
me
pone
bien
high
И
это
то,
что
она
получает
меня
хорошо
high
Y
nos
ponemos
wonder
crazy
И
мы
становимся
чудо
сумасшедшими.
En
la
party
dónde
estás
В
партии,
где
ты
Y
solamente
younger
star
И
только
младшая
звезда
Y
es
que
aveces
tú
te
vas
y
nos
vemos
en
el
bar
И
иногда
ты
уходишь
и
встречаешься
в
баре.
Tú
me
prendiste
al
empezar
y
las
cosas
ya
andan
mal
Ты
включил
меня
в
начале,
и
все
уже
пошло
не
так.
Y
solamente
porque
tú,
vienes
sin
decirme
nada
И
только
потому,
что
ты
пришел,
ничего
не
сказав
мне.
Solo
con
las
cosas,
solo
que
pasaban
Только
с
вещами,
только
то,
что
происходило.
Tú
me
abandonaste
y
no
dijiste
nada
Ты
бросил
меня
и
ничего
не
сказал.
Y
era
mi
deseo
ver
lo
que
pasaba
И
это
было
мое
желание
увидеть,
что
происходит.
Y
si
tú,
y
si
tú
lo
que
ocupaba
И
если
ты,
и
если
ты
то,
что
занимало
Y
en
mi
vida
lo
que
anhelaba
И
в
моей
жизни
то,
чего
я
жаждал,
Y
solamente
nadie
te
dejaba
И
только
никто
не
оставлял
тебя.
Yo
te
di
todo
pero
no
diste
nada
Я
дал
тебе
все,
но
ты
ничего
не
дал.
Y
siempre
te
ando
esperando
И
я
всегда
жду
тебя.
Pero
no
dices
cuándo
Но
ты
не
говоришь,
когда
Las
veces
que
nos
vemos
y
unas
veces
nos
deseamos
Время,
когда
мы
видим
друг
друга,
и
иногда
мы
желаем
друг
другу
Quiero
estar
a
tu
lado
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Tú
ven
y
dime
cuando
Ты
приходи
и
скажи
мне,
когда
Para
cuando
nos
veamos
nos
hablemos
despacio
К
тому
времени,
когда
мы
увидимся,
мы
поговорим
медленно.
Que
nos
hablemos
despacio
Что
мы
говорим
друг
с
другом
медленно.
Que
nos
hablemos
despacio
Что
мы
говорим
друг
с
другом
медленно.
(Que
nos
hablemos
despacio,
oh-yeah)
(Пусть
мы
говорим
друг
с
другом
медленно,
О-да)
Que
nos
hablemos
des-
Пусть
мы
поговорим
друг
с
другом.-
Jair
Rodríguez,
yeeh
Jair
Rodríguez,
yeeh
La
nueva
Generación,
yeeh-yeeh
Новое
Поколение,
yeeh-yeeh
Ooh,
yeah-yeah-yeah,
shh
О,
да-да-да,
тссс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jair Rodriguez
Album
Glitch
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.