Paroles et traduction Jair Rodriguez - Mi Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
desde
que
te
vi,
caminé
junto
a
ti
И
с
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
я
шел
рядом
с
тобой
Y
siempre
te
veía,
tú
estabas
para
mi
И
я
всегда
видел
тебя,
ты
была
для
меня
No
había
que
observar,
solo
estabas
aquí
Не
нужно
было
искать,
ты
просто
была
здесь
Y
que
lo
nuestro
siempre
estuvo
y
eso
siempre
fue
así
И
то,
что
между
нами
было,
всегда
было,
и
так
было
всегда
Tuve
tiempo
de
pensar
y
no
mirar
atrás
У
меня
было
время
подумать
и
не
оглядываться
назад
Tan
solo
te
veía,
en
mis
recuerdos
sin
más
Я
просто
видел
тебя
в
своих
воспоминаниях
Deseabas
que
volvieras
y
que
todo
fuera
igual
Ты
хотела,
чтобы
я
вернулся,
и
чтобы
все
было
как
прежде
Aquellos
sentimientos
que
dejaba
pasar
Те
чувства,
которые
я
отпускал
Y
te
miro
И
я
смотрю
на
тебя
Me
miras
Ты
смотришь
на
меня
Y
lo
nuestro
И
то,
что
между
нами
No
termina
Не
заканчивается
Te
sigo
Я
следую
за
тобой
Es
mi
destino
(porque)
Это
моя
судьба
(потому
что)
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
Я
чувствую,
что
ты
увлекаешься,
но
ничто
не
то
же
самое
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
Я
должен
доказать
это,
чтобы
продолжить
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Те
мелочи,
которые
я
дарил
тебе
в
море
Lo
hacías
sin
más
Ты
принимала
без
лишних
слов
Eres
mi
maldad
Ты
моя
слабость
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
Я
чувствую,
что
ты
увлекаешься,
но
ничто
не
то
же
самое
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
Я
должен
доказать
это,
чтобы
продолжить
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Те
мелочи,
которые
я
дарил
тебе
в
море
Lo
hacías
sin
más
Ты
принимала
без
лишних
слов
Eres
mi
maldad
Ты
моя
слабость
Y
te
miro
И
я
смотрю
на
тебя
Me
miras
Ты
смотришь
на
меня
Y
lo
nuestro
И
то,
что
между
нами
No
termina
Не
заканчивается
Te
sigo
Я
следую
за
тобой
Es
mi
destino
(porque)
Это
моя
судьба
(потому
что)
La
vida
es
así
y
me
alejan
de
ti
Жизнь
такая,
и
меня
отдаляют
от
тебя
Para
poder
vivir
y
tener
que
seguir
Чтобы
я
мог
жить
и
должен
был
продолжать
Te
sigo
esperando
y
no
sigues
aquí
Я
продолжаю
ждать
тебя,
а
тебя
все
нет
Tengo
que
seducirte
para
que
vuelvas
a
mi
Я
должен
соблазнить
тебя,
чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Y
sabes
que
la
vida
de
nosotros
hay
que
continuar
И
ты
знаешь,
что
нашу
жизнь
нужно
продолжать
Para
que
nuestros
hijos
sepan
qué
hay
algo
más
Чтобы
наши
дети
знали,
что
есть
что-то
большее
Mi
vida
sin
la
tuya
es
cosa
del
mar
Моя
жизнь
без
тебя
— как
море
без
воды
Quisiera
disfrutarla
pero
me
falta
tu
amar
Я
хотел
бы
наслаждаться
ею,
но
мне
не
хватает
твоей
любви
Y
te
miro
И
я
смотрю
на
тебя
Me
miras
Ты
смотришь
на
меня
Y
lo
nuestro
И
то,
что
между
нами
No
termina
Не
заканчивается
Te
sigo
Я
следую
за
тобой
Es
mi
destino
(porque)
Это
моя
судьба
(потому
что)
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
Я
чувствую,
что
ты
увлекаешься,
но
ничто
не
то
же
самое
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
Я
должен
доказать
это,
чтобы
продолжить
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Те
мелочи,
которые
я
дарил
тебе
в
море
Lo
hacías
sin
más
Ты
принимала
без
лишних
слов
Eres
mi
maldad
Ты
моя
слабость
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
Я
чувствую,
что
ты
увлекаешься,
но
ничто
не
то
же
самое
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
Я
должен
доказать
это,
чтобы
продолжить
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Те
мелочи,
которые
я
дарил
тебе
в
море
Lo
hacías
sin
más
Ты
принимала
без
лишних
слов
Eres
mi
maldad
Ты
моя
слабость
Porque
siempre
que
te
vas
Потому
что
всегда,
когда
ты
уходишь
No
encuentras
jamás
Ты
никогда
не
найдешь
Alguien
que
te
va
a
atrapar
Кого-то,
кто
тебя
поймает
Y
te
vas
para
atrás
И
ты
возвращаешься
назад
Poseido
en
tus
encantos
Околдованный
твоими
чарами
Me
vas
a
matar
Ты
меня
убьешь
Sin
quiera
darte
un
gusto
Даже
не
дав
мне
насладиться
Y
me
dejas
sin
más
И
ты
оставляешь
меня
ни
с
чем
Y
te
miro
И
я
смотрю
на
тебя
Me
miras
Ты
смотришь
на
меня
Y
lo
nuestro
И
то,
что
между
нами
No
termina
Не
заканчивается
Te
sigo
Я
следую
за
тобой
Es
mi
destino
(porque)
Это
моя
судьба
(потому
что)
Y
te
miro
И
я
смотрю
на
тебя
Me
miras
Ты
смотришь
на
меня
Y
lo
nuestro
И
то,
что
между
нами
No
termina
Не
заканчивается
Te
sigo
Я
следую
за
тобой
Es
mi
destino
(porque)
Это
моя
судьба
(потому
что)
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
Я
чувствую,
что
ты
увлекаешься,
но
ничто
не
то
же
самое
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
Я
должен
доказать
это,
чтобы
продолжить
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Те
мелочи,
которые
я
дарил
тебе
в
море
Lo
hacías
sin
más
Ты
принимала
без
лишних
слов
Eres
mi
maldad
Ты
моя
слабость
Siento
que
te
pasas
pero
nada
es
igual
Я
чувствую,
что
ты
увлекаешься,
но
ничто
не
то
же
самое
Tengo
que
demostrarlo
para
así
continuar
Я
должен
доказать
это,
чтобы
продолжить
Aquellas
pocas
cosas
que
te
daba
en
el
mar
Те
мелочи,
которые
я
дарил
тебе
в
море
Lo
hacías
sin
más
Ты
принимала
без
лишних
слов
Eres
mi
maldad
Ты
моя
слабость
Jair
Rodriguez,
yeah
Jair
Rodriguez,
yeah
La
nueva
generacion,
yeah
Новое
поколение,
yeah
Y
te
miro
И
я
смотрю
на
тебя
Me
miras
Ты
смотришь
на
меня
Y
lo
nuestro
И
то,
что
между
нами
No
termina
Не
заканчивается
Te
sigo
Я
следую
за
тобой
Es
mi
destino
Это
моя
судьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Glitch
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.