Paroles et traduction Jair Rodriguez - Quédate
Un
día
te
levantas
y
todo
es
diferente
Однажды
ты
просыпаешься,
и
все
по-другому.
Las
calles
son
vacias
y
yo
muero
por
verte
Улицы
пусты,
и
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя.
Cuando
estaba
contigo
no
importaba
la
gente
Когда
я
был
с
тобой,
люди
не
имели
значения.
Y
tú
estás
aquí,
querías
venir,
pero
cambio
todo
y
quería
verte
a
ti
И
ты
здесь,
ты
хотел
прийти,
но
я
изменил
все,
и
я
хотел
увидеть
тебя.
Pero
luego
cambio
todo,
no
podía
salir
más
Но
потом
я
все
изменил,
я
больше
не
мог
выйти.
Las
calles
son
cerradas
y
no
había
nadie
más
Улицы
закрыты,
и
больше
никого
не
было.
Tampoco
ya
nos
vimos,
no
sabía
que
pensar
Мы
тоже
не
виделись,
я
не
знал,
что
и
думать.
Y
quisiera
verte
ya
pero
es
difícil
sanar
И
я
хотел
бы
видеть
тебя
сейчас,
но
трудно
исцелиться.
Porque
las
cosas
son
difíciles
ahora
que
no
estás
Потому
что
сейчас
все
сложно,
когда
тебя
нет.
Me
estoy
volviendo
loco
cada
vez
más
y
más
Я
схожу
с
ума
все
больше
и
больше.
Confío
en
que
las
cosas
ya
van
a
mejorar
Я
уверен,
что
все
станет
лучше.
Quiero
correr
por
ti
sin
importarme
jamás
Я
хочу
бежать
за
тобой,
никогда
не
заботясь.
Y
si
tu
te
vas
conmigo
entonces
quédate
en
casa
И
если
ты
уйдешь
со
мной,
то
оставайся
дома.
No
importa
lo
que
pase
si
tú
solo
me
amas
Неважно,
что
произойдет,
если
ты
просто
любишь
меня.
Que
cuando
estamos
juntos
siento
que
esto
me
mata
Что,
когда
мы
вместе,
я
чувствую,
что
это
убивает
меня.
Contigo
se
que
puedo
estar
hasta
la
mañana
С
тобой
я
знаю,
что
могу
быть
до
утра.
Si
tu
te
vas
conmigo
entonces
quédate
en
casa
Если
ты
уйдешь
со
мной,
то
оставайся
дома.
No
importa
lo
que
pase
si
tú
solo
me
amas
Неважно,
что
произойдет,
если
ты
просто
любишь
меня.
Que
cuando
estamos
juntos
siento
que
esto
me
mata
Что,
когда
мы
вместе,
я
чувствую,
что
это
убивает
меня.
Contigo
se
que
puedo
estar
hasta
la
mañana
С
тобой
я
знаю,
что
могу
быть
до
утра.
Y
si
todo
está
perdido
И
если
все
потеряно,
Como
te
consigo
Как
я
получаю
тебя
Está
encerrado
me
tiene
ya
en
un
gran
quisio
Он
заперт,
он
уже
в
большом
желании.
Y
si
estar
contigo
И
если
быть
с
тобой
Me
arriesgo
en
un
vacío
Я
рискую
в
вакууме,
Puede
que
no
vuelva
pero
quiero
estar
contigo
(así
que)
Я
не
могу
вернуться,
но
я
хочу
быть
с
тобой
(так
что)
Quédate,
quédate
otra
vez
que
no
quiero
que
se
acabe
este
momento
Оставайся,
оставайся
снова,
я
не
хочу,
чтобы
этот
момент
закончился.
Y
quédate,
quédate
otra
vez
que
me
muero
cada
vez
que
no
te
veo
И
оставайся,
оставайся
снова,
я
умираю
каждый
раз,
когда
не
вижу
тебя.
Así
que
quédate,
Так
что
оставайся.,
Quédate
otra
vez
que
no
quiero
que
se
acabe
este
momento
Оставайся
снова,
я
не
хочу,
чтобы
этот
момент
закончился.
Y
quédate,
quédate
otra
vez
que
mi
vida
sin
ti
no
es
amor
eterno
И
оставайся,
оставайся
снова,
что
моя
жизнь
без
тебя
не
вечная
любовь.
Cuando
quedábamos
en
la
calle
para
vernos
Когда
мы
встречались
на
улице,
чтобы
встретиться.
No
estaba
en
mi
vida
perder
en
este
momento
Я
не
был
в
моей
жизни,
чтобы
потерять
в
этот
момент
Estar
encerrado
y
no
poder
salir
de
nuevo
Быть
запертым
и
не
иметь
возможности
снова
выйти.
Cuando
esto
termine
correré
ya
por
tus
besos
Когда
все
закончится,
я
побегу
за
твоими
поцелуями.
Si
tu
te
vas
conmigo
entonces
quédate
en
casa
Если
ты
уйдешь
со
мной,
то
оставайся
дома.
No
importa
lo
que
pase
si
tú
solo
me
amas
Неважно,
что
произойдет,
если
ты
просто
любишь
меня.
Que
cuando
estamos
juntos
siento
que
esto
me
mata
Что,
когда
мы
вместе,
я
чувствую,
что
это
убивает
меня.
Contigo
se
que
puedo
estar
hasta
la
mañana
С
тобой
я
знаю,
что
могу
быть
до
утра.
Yeah,
eh,
eh,
yeah
Да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jair Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.