Paroles et traduction Jair Rodriguez - Solamente Tú
Como
es
que
no
sigues
al
lado
de
mi
Why
aren't
you
here
by
my
side
Me
has
hecho
falta
y
no
supe
que
decir
I've
missed
you,
I
didn't
know
what
to
say
Se
que
la
vida
no
es
fácil
sin
ti
I
know
life
isn't
easy
without
you
Porque
te
vas
y
me
dejas
atrás
Why
do
you
leave
and
leave
me
behind
Y
es
que
solamente
ando
pensando
en
ti
Because
I
can't
stop
thinking
about
you
Saber
lo
que
decirte
para
mi
no
es
fácil
For
me,
knowing
what
to
say
to
you
is
not
easy
Es
solo
un
impulso
para
que
vuelvas
a
mi
It's
just
a
whim
to
come
back
to
me
Si
es
que
la
vida
ya
nos
deja
vivir
If
life
has
let
us
live
Porque
ya
te
vas
y
no
piensas
jamás
Because
now
you're
leaving,
and
you'll
never
think
En
lo
que
hicimos
y
dejaste
sin
más
On
what
we
did,
and
what
you
left
behind
Solo
pensaba
en
lo
que
te
iba
a
pasar
I
only
thought
about
what
was
going
to
happen
to
you
Nunca
te
dejabas
y
yo
no
era
capaz
You
never
left,
and
I
was
not
capable
Es
que
si
yo
no
era
capaz
Because
if
I
was
not
capable
De
que
estuvieras
sin
más
Of
you
being
without
me
Y
es
que
en
mi
vida
no
estás
Because
you're
not
in
my
life
Y
solamente
tú
te
vas
And
only
you
leave
Y
solamente
tú
estás
And
only
you
are
Solamente
tú
estás,
solamente
tú
estás
Only
you
are,
only
you
are
Y
solo
te
vas
And
you
just
leave
Y
solamente
tú
estás,
yo
no
era
capaz
And
only
you
are,
I
was
not
capable
De
todo
lo
que
hicieron
porque
solo
te
vas
Of
all
that
you
did,
because
you
only
leave
Y
me
dejas
atrás,
solo
pienso
parar
And
you
leave
me
behind,
I
only
think
of
stopping
Para
que
vuelvas
a
entrar
y
no
lo
pienses
jamás
For
you
to
come
back
in
and
not
to
think
about
it
ever
Porque
nos
obligan
parar
Because
they
force
us
to
stop
Solo
este
juego
sin
más
Just
this
game,
without
more
Y
no
te
pienso
dejar
And
I
don't
want
to
leave
you
Yo
no
me
pienso
parar
I
don't
want
to
stop
Para
volverte
a
dejar
To
leave
you
again
Sola
no
tienes
que
estar
You
don't
have
to
be
alone
Si
yo
te
quiero
sin
más
If
I
love
you,
without
more
Y
no
te
miento
jamás
And
I
never
lie
to
you
Y
es
que
solamente
ando
pensando
en
ti
Because
I
can't
stop
thinking
about
you
Saber
lo
que
decirte
para
mi
no
es
fácil
For
me,
knowing
what
to
say
to
you
is
not
easy
Es
solo
un
impulso
para
que
vuelvas
a
mi
It's
just
a
whim
to
come
back
to
me
Si
es
que
la
vida
ya
nos
deja
vivir
If
life
has
let
us
live
Es
que
tu
solo
ya
te
vas
y
no
piensas
jamás
Because
you
just
leave,
and
you'll
never
think
En
lo
que
hicimos
y
dejaste
sin
más
On
what
we
did,
and
what
you
left
behind
Solamente
pensaba
en
lo
que
iba
a
pasar
I
only
thought
about
what
was
going
to
happen
Nunca
te
dejabas
y
yo
no
era
capaz
You
never
left,
and
I
was
not
capable
Es
que
si
yo
no
era
capaz
Because
if
I
was
not
capable
De
que
estuvieras
sin
más
Of
you
being
without
me
Y
es
que
en
mi
vida
no
estás
Because
you're
not
in
my
life
Y
solamente
tú
te
vas
And
only
you
leave
Y
solamente
tú
estás
And
only
you
are
Solamente
tú
estás,
solamente
tú
estás
Only
you
are,
only
you
are
Y
solo
te
vas
And
you
just
leave
Se
que
yo
no
era
capaz
I
know
I
was
not
capable
De
que
estuvieras
sin
más
Of
you
being
without
me
Y
es
que
en
mi
vida
no
estás
Because
you're
not
in
my
life
Y
solamente
tú
te
vas
And
only
you
leave
Y
solamente
tú
estás
And
only
you
are
Solamente
tú
estás,
solamente
tú
estás
Only
you
are,
only
you
are
Y
solo
te
vas
And
you
just
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Glitch
date de sortie
06-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.