Paroles et traduction Jair de Oliveira - Casa da Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
muito
tempo
que
eu
fechei
a
porta
Long
ago
I
closed
the
door
E
abandonei
o
coração
no
escuro
And
abandoned
my
heart
in
the
dark
Há
muito
tempo
que
eu
ergui
um
muro
Long
ago
I
built
a
wall
E
deixei
a
felicidade
pra
fora
And
left
happiness
outside
O
tanto
tempo
que
o
amor
demora
How
long
it
takes
for
love
to
come
Pra
reabrir
um
coração
ferido
To
mend
a
broken
heart
O
tanto
tempo
que
é
tempo
sofrido
How
long
it
is
when
time
is
pain
Onde
cada
segundo
parece
hora
Where
every
second
seems
like
an
hour
Mas
o
dia
frio
tem
que
terminar
But
a
cold
day
must
end
Sol
há
de
brilhar
bonito
The
sun
will
shine
bright
Cedo
na
manhã
para
de
chover
Early
in
the
morning
the
rain
stops
Coração
solta
seu
grito
Heart
let
out
its
cry
Hora
de
acordar
Time
to
wake
up
Não
vou
mais
sofrer
I
won't
suffer
anymore
Já
sofri
demais
I've
suffered
too
much
Eu
juro
não
vou
mais
rimar
I
swear
I
won't
rhyme
anymore
Tanto
amor
e
dor
So
much
love
and
pain
Chega
de
viver
no
escuro
No
more
living
in
the
dark
Vou
abandonar
a
casa
da
dor
I'll
leave
the
house
of
pain
Vou
deixar
o
sol
entrar
I'll
let
the
sun
in
Vou
abandonar
a
casa
da
dor
I'll
leave
the
house
of
pain
Vou
deixar
o
sol
entrar
I'll
let
the
sun
in
Há
muito
tempo
que
eu
fechei
a
porta
Long
ago
I
closed
the
door
E
abandonei
o
coração
no
escuro
And
abandoned
my
heart
in
the
dark
Há
muito
tempo
que
eu
ergui
um
muro
Long
ago
I
built
a
wall
E
deixei
a
felicidade
pra
fora
And
left
happiness
outside
O
tanto
tempo
que
o
amor
demora
How
long
it
takes
for
love
to
come
Pra
reabrir
um
coração
ferido
To
mend
a
broken
heart
O
tanto
tempo
que
é
tempo
sofrido
How
long
it
is
when
time
is
pain
Onde
cada
segundo
parece
hora
Where
every
second
seems
like
an
hour
Mas
o
dia
frio
tem
que
terminar
But
a
cold
day
must
end
Sol
há
de
brilhar
bonito
The
sun
will
shine
bright
Cedo
na
manhã
para
de
chover
Early
in
the
morning
the
rain
stops
Coração
solta
seu
grito
Heart
let
out
its
cry
Hora
de
acordar
Time
to
wake
up
Não
vou
mais
sofrer
I
won't
suffer
anymore
Já
sofri
demais
I've
suffered
too
much
Eu
juro
não
vou
mais
rimar
I
swear
I
won't
rhyme
anymore
Tanto
amor
e
dor
So
much
love
and
pain
Chega
de
viver
no
escuro
No
more
living
in
the
dark
Vou
abandonar
a
casa
da
dor
I'll
leave
the
house
of
pain
Vou
deixar
o
sol
entrar
I'll
let
the
sun
in
Vou
abandonar
a
casa
da
dor
I'll
leave
the
house
of
pain
Vou
deixar
o
sol
entrar
I'll
let
the
sun
in
Vou
abandonar
a
casa
da
dor
I'll
leave
the
house
of
pain
Vou
deixar
o
sol
entrar
I'll
let
the
sun
in
Vou
abandonar
a
casa
da
dor
I'll
leave
the
house
of
pain
Vou
deixar
o
sol
entrar
I'll
let
the
sun
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Jair De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.