Paroles et traduction Jaira Burns - Bounce Right Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bounce Right Back
Оправиться
I
think
it's
time
to
let
go
Думаю,
пора
отпустить,
'Cause
I
know
this
ain't
worth
it
anymore
Ведь
я
знаю,
что
это
больше
того
не
стоит.
I
got
a
mind
of
my
own
У
меня
есть
свое
мнение,
It's
clear
that
I
don't
miss
you
like
I
did
before
Ясно,
что
я
не
скучаю
по
тебе,
как
раньше.
Said
you're
falling
out
of
love
Ты
сказал,
что
разлюбил,
Guess
you
had
enough
Наверное,
тебе
хватило.
Packed
up
all
your
stuff
and
disappeared
Собрал
все
свои
вещи
и
исчез.
And
I
thought
I
gave
a
fuck,
but
I
already
gave
you
up
А
я
думала,
что
мне
не
все
равно,
но
я
уже
тебя
отпустила,
When
you
left
me
in
a
flood
of
my
own
tears
Когда
ты
оставил
меня
в
потоке
моих
собственных
слез.
What
you
gonna
do
when
I
bounce
right
back?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
отойду?
Bet
you
wouldn't
expect
that
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал.
Said
you
wanna
leave
me,
leave
me
Сказал,
что
хочешь
бросить
меня,
бросить,
You're
the
one
that
needs
me
Это
ты
нуждаешься
во
мне.
What
you
gonna
do
when
I
bounce
right
back?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
отойду?
Bet
you
wouldn't
expect
that
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал.
Boy
you
made
it
easy,
easy
Парень,
ты
сделал
это
легко,
легко,
You're
the
one
that
needs
me
Это
ты
нуждаешься
во
мне.
Why
you
acting
concerned?
Почему
ты
притворяешься
обеспокоенным?
Does
it
hurt
now
you
know
I'm
moving
on?
Тебе
больно
теперь,
когда
ты
знаешь,
что
я
иду
дальше?
It's
like
the
roles
have
reversed
Похоже,
роли
поменялись,
Tables
have
turned
Столы
перевернулись.
How
does
it
feel
to
be
alone?
Каково
это
- быть
одному?
Said
you're
falling
out
of
love
Ты
сказал,
что
разлюбил,
Guess
you
had
enough
Наверное,
тебе
хватило.
Packed
up
all
your
stuff
and
disappeared
Собрал
все
свои
вещи
и
исчез.
And
I
thought
I
gave
a
fuck
А
я
думала,
что
мне
не
все
равно,
But
I
already
gave
you
up
Но
я
уже
тебя
отпустила,
When
you
left
me
in
a
flood
of
my
own
tears
Когда
ты
оставил
меня
в
потоке
моих
собственных
слез.
What
you
gonna
do
when
I
bounce
right
back?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
отойду?
Bet
you
wouldn't
expect
that
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал.
Said
you
wanna
leave
me,
leave
me
Сказал,
что
хочешь
бросить
меня,
бросить,
You're
the
one
that
needs
me
Это
ты
нуждаешься
во
мне.
What
you
gonna
do
when
I
bounce
right
back?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
отойду?
Bet
you
wouldn't
expect
that
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал.
Boy
you
made
it
easy,
easy
Парень,
ты
сделал
это
легко,
легко,
You're
the
one
that
needs
me
Это
ты
нуждаешься
во
мне.
(Bounce
right
back,
bounce
right
back)
(Отойду,
отойду)
(Bounce
right
back)
(Отойду)
What
you
gonna
do
when
I
bounce
right
back?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
отойду?
Bet
you
wouldn't
expect
that
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал.
Said
you
wanna
leave
me,
leave
me
Сказал,
что
хочешь
бросить
меня,
бросить,
You're
the
one
that
needs
me
Это
ты
нуждаешься
во
мне.
What
you
gonna
do
when
I
bounce
right
back?
Что
ты
будешь
делать,
когда
я
отойду?
Bet
you
wouldn't
expect
that
Держу
пари,
ты
этого
не
ожидал.
Boy
you
made
it
easy,
easy
Парень,
ты
сделал
это
легко,
легко,
You're
the
one
that
needs
me
Это
ты
нуждаешься
во
мне.
(Bounce
right
back,
bounce
right
back)
(Отойду,
отойду)
(Bounce
right
back,
bounce
right
back)
(Отойду,
отойду)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN MATTHEW TEDDER, GEORGIA KU OVERTON, CHARLES STEPHENS III
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.