Paroles et traduction Jaira Burns - Tip It Back
Why
you
got
a
empty
hand?
Почему
у
тебя
пустая
рука?
You
gon'
have
to
watch
me
do
my
dance
Тебе
придется
смотреть,
как
я
танцую.
Ask
the
bartender
where
your
mans?
Спроси
бармена,
где
твои
мужчины?
I
don't
see
him,
do
you
got
some
plans?
Я
не
вижу
его,
у
тебя
есть
какие-то
планы?
Get
out
the
way
all
my
bitches
running
through
Убирайся
с
дороги,
все
мои
сучки
бегут.
Ain't
got
time
for
sorry
hoes
У
меня
нет
времени
на
жалкие
шлюхи.
You
better
pay
for
that
shit
you
smoke
Тебе
лучше
заплатить
за
то,
что
ты
куришь.
Ain't
got
time
for
nothing
bro
У
меня
нет
времени
ни
на
что,
братан.
Let
them
run
these
bottles
up
Пусть
они
заправляют
бутылки.
Yeah
go
and
tip
it
back
Да,
иди
и
откинься
назад.
Go
ahead
and
chug
Давай,
давай!
Yeah
go
and
tip
it
back
Да,
иди
и
откинься
назад.
Why
you
babysitting
Почему
ты
нянчишься?
One
shot
tip
it
back
Один
выстрел,
откинь
назад.
Tip
it
back
Откинь
назад!
Tip
it
back
Откинь
назад!
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о!
Hey-hey-hey-oh
Хей-хей-хей-хей-о!
Hey-hey-hey-oh
Хей-хей-хей-хей-о!
(Tip
it
back)
(Откинь
назад!)
They
like,
why
you
walking
with
a
limp?
Им
нравится,
почему
ты
ходишь
с
хромотой?
'Cause
I
walk
like
I'm
a
pimp
Потому
что
я
иду,
как
сутенер.
Pocket's
full
of
steak
and
shrimp
В
кармане
полно
стейков
и
креветок.
'Cause
my
net
worth
like
a
blimp
Потому
что
моя
чистая
стоимость
как
дирижабль.
I
just
rode
up
in
a
Benz
Я
просто
поехал
на
Бенце.
Puffin'
OG
with
my
friends
Пуффин
с
моими
друзьями.
Get
out
the
way
all
my
bitches
running
through
Убирайся
с
дороги,
все
мои
сучки
бегут.
Ain't
got
time
for
sorry
hoes
У
меня
нет
времени
на
жалкие
шлюхи.
You
better
pay
for
that
shit
you
smoke
Тебе
лучше
заплатить
за
то,
что
ты
куришь.
Ain't
got
time
for
nothing
bro
У
меня
нет
времени
ни
на
что,
братан.
Let
them
run
these
bottles
up
Пусть
они
заправляют
бутылки.
Yeah
go
and
tip
it
back
Да,
иди
и
откинься
назад.
Go
ahead
and
chug
Давай,
давай!
Yeah
go
and
tip
it
back
Да,
иди
и
откинься
назад.
Why
you
babysitting
Почему
ты
нянчишься?
One
shot
tip
it
back
Один
выстрел,
откинь
назад.
Tip
it
back
Откинь
назад!
Tip
it
back
Откинь
назад!
Let
them
run
these
bottles
up
Пусть
они
заправляют
бутылки.
Yeah
go
and
tip
it
back
Да,
иди
и
откинься
назад.
Go
ahead
and
chug
Давай,
давай!
Yeah
go
and
tip
it
back
Да,
иди
и
откинься
назад.
Why
you
babysitting
Почему
ты
нянчишься?
One
shot
tip
it
back
Один
выстрел,
откинь
назад.
Tip
it
back
Откинь
назад!
Tip
it
back
Откинь
назад!
Hey-hey-hey-oh
Эй-эй-эй-о!
Hey-hey-hey-oh
Хей-хей-хей-хей-о!
Hey-hey-hey-oh
Хей-хей-хей-хей-о!
(Tip
it
back)
(Откинь
назад!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jaria burns, 94 skrt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.