Jairo - Amigos Mios, Me Enamore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Amigos Mios, Me Enamore




Amigos Mios, Me Enamore
My Friends, I Fell in Love
Amigos mios me enamore
My friends, I fell in love
Creo que al fin me enamore
I think I finally fell in love
Sucede que encontre el amor
I found love
Y francamente es lo mejor
And it's the best thing
Que me podia suceder
That could have happened to me
No esperen charlas de cafe
Don't expect endless coffee dates
Y horas vacias a granel
And empty hours
Por si lo quieren saber
If you want to know
Les dire que fue sin querer
I'll tell you it was an accident
Que sin querer me enamore
I fell in love by accident
Al diablo con la soledad
To hell with loneliness
No me hablen de la libertad
Don't talk to me about freedom
La libertad no es caminar
Freedom is not walking
Sin rumbo por cualquier lugar
Aimlessly anywhere
A aquel que nunca pudo amar
He who could never love
No sabe que puede volar
Doesn't know that he can fly
Y ser mas libre que un gorrion
And be freer than a sparrow
Encadenado a un corazon
Shackled to a heart
Amigos mios me enamore
My friends, I fell in love
Por fin me espera una mujer
Finally, there is a woman waiting for me
Una mujer con quien soñar
A woman to dream with
Y compartir el ancho mar
And share the wide sea
Del porvenir
Of the future
Amigos mios me enamore
My friends, I fell in love
Por fin me espera una mujer
Finally, there is a woman waiting for me
Una mujer con quien soñar
A woman to dream with
Y compartir el ancho mar
And share the wide sea
Del porvenir
Of the future
En mis recuerdos quedaran
In my memories will remain
Esos momentos del ayer
Those moments of yesterday
Que emborrachado de amistad
When drunk with friendship
De juergas, copas y algo mas
Of revelry, drinks and more
Anduve ciego y sin saber
I wandered blind and unaware
Al diablo con la soledad
To hell with loneliness
No me hablen de la libertad
Don't talk to me about freedom
La libertad no es caminar
Freedom is not walking
Sin rumbo por cuaquier lugar
Aimlessly anywhere
Aquel que nunca pudo amar
He who could never love
No sabe que puede volar
Doesn't know that he can fly
Y ser mas libre que un gorrion
And be freer than a sparrow
Encadenado a un corazon
Shackled to a heart
Amigos mios me enamore
My friends, I fell in love
Por fin me espera una mujer
Finally, there is a woman waiting for me
Una mujer con quien soñar
A woman to dream with
Y compartir el ancho mar
And share the wide sea
Del porvenir
Of the future
Amigos mios me enamore
My friends, I fell in love
Por fin me espera una mujer
Finally, there is a woman waiting for me
Una mujer con quien soñar
A woman to dream with
Y compartir el ancho mar
And share the wide sea
Del porvenir
Of the future





Writer(s): Carlos Pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.