Jairo - Amigos Mios, Me Enamore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo - Amigos Mios, Me Enamore




Amigos Mios, Me Enamore
Друзья, я влюбился
Amigos mios me enamore
Друзья мои, я влюбился
Creo que al fin me enamore
Кажется, я наконец-то влюбился
Sucede que encontre el amor
Я нашел любовь
Y francamente es lo mejor
И, откровенно говоря, это лучшее
Que me podia suceder
Что могло со мной случиться
No esperen charlas de cafe
Не ждите разговоров за кофе
Y horas vacias a granel
И пустых часов навалом
Por si lo quieren saber
Если вам интересно
Les dire que fue sin querer
Я скажу вам, что это было непреднамеренно
Que sin querer me enamore
Что я влюбился непреднамеренно
Al diablo con la soledad
К черту одиночество
No me hablen de la libertad
Не говорите мне о свободе
La libertad no es caminar
Свобода - это не хождение
Sin rumbo por cualquier lugar
Без цели в любом месте
A aquel que nunca pudo amar
Тот, кто никогда не мог любить
No sabe que puede volar
Не знает, что может летать
Y ser mas libre que un gorrion
И быть свободнее воробья
Encadenado a un corazon
Прикованный к сердцу
Amigos mios me enamore
Друзья мои, я влюбился
Por fin me espera una mujer
Наконец-то меня ждет женщина
Una mujer con quien soñar
Женщина, с которой можно мечтать
Y compartir el ancho mar
И делить необъятное море
Del porvenir
Будущего
Amigos mios me enamore
Друзья мои, я влюбился
Por fin me espera una mujer
Наконец-то меня ждет женщина
Una mujer con quien soñar
Женщина, с которой можно мечтать
Y compartir el ancho mar
И делить необъятное море
Del porvenir
Будущего
En mis recuerdos quedaran
В моих воспоминаниях останутся
Esos momentos del ayer
Те моменты из прошлого
Que emborrachado de amistad
Когда я, опьяненный дружбой
De juergas, copas y algo mas
От гулянок, выпивки и кое-чего еще
Anduve ciego y sin saber
Бродил слепо и не понимая
Al diablo con la soledad
К черту одиночество
No me hablen de la libertad
Не говорите мне о свободе
La libertad no es caminar
Свобода - это не хождение
Sin rumbo por cuaquier lugar
Без цели в любом месте
Aquel que nunca pudo amar
Тот, кто никогда не мог любить
No sabe que puede volar
Не знает, что может летать
Y ser mas libre que un gorrion
И быть свободнее воробья
Encadenado a un corazon
Прикованный к сердцу
Amigos mios me enamore
Друзья мои, я влюбился
Por fin me espera una mujer
Наконец-то меня ждет женщина
Una mujer con quien soñar
Женщина, с которой можно мечтать
Y compartir el ancho mar
И делить необъятное море
Del porvenir
Будущего
Amigos mios me enamore
Друзья мои, я влюбился
Por fin me espera una mujer
Наконец-то меня ждет женщина
Una mujer con quien soñar
Женщина, с которой можно мечтать
Y compartir el ancho mar
И делить необъятное море
Del porvenir
Будущего





Writer(s): Carlos Pagliaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.