Paroles et traduction Jairo - Amigos Mios, Me Enamore
Amigos Mios, Me Enamore
Друзья, я влюбился
Amigos
mios
me
enamore
Друзья
мои,
я
влюбился
Creo
que
al
fin
me
enamore
Кажется,
я
наконец-то
влюбился
Sucede
que
encontre
el
amor
Я
нашел
любовь
Y
francamente
es
lo
mejor
И,
откровенно
говоря,
это
лучшее
Que
me
podia
suceder
Что
могло
со
мной
случиться
No
esperen
charlas
de
cafe
Не
ждите
разговоров
за
кофе
Y
horas
vacias
a
granel
И
пустых
часов
навалом
Por
si
lo
quieren
saber
Если
вам
интересно
Les
dire
que
fue
sin
querer
Я
скажу
вам,
что
это
было
непреднамеренно
Que
sin
querer
me
enamore
Что
я
влюбился
непреднамеренно
Al
diablo
con
la
soledad
К
черту
одиночество
No
me
hablen
de
la
libertad
Не
говорите
мне
о
свободе
La
libertad
no
es
caminar
Свобода
- это
не
хождение
Sin
rumbo
por
cualquier
lugar
Без
цели
в
любом
месте
A
aquel
que
nunca
pudo
amar
Тот,
кто
никогда
не
мог
любить
No
sabe
que
puede
volar
Не
знает,
что
может
летать
Y
ser
mas
libre
que
un
gorrion
И
быть
свободнее
воробья
Encadenado
a
un
corazon
Прикованный
к
сердцу
Amigos
mios
me
enamore
Друзья
мои,
я
влюбился
Por
fin
me
espera
una
mujer
Наконец-то
меня
ждет
женщина
Una
mujer
con
quien
soñar
Женщина,
с
которой
можно
мечтать
Y
compartir
el
ancho
mar
И
делить
необъятное
море
Amigos
mios
me
enamore
Друзья
мои,
я
влюбился
Por
fin
me
espera
una
mujer
Наконец-то
меня
ждет
женщина
Una
mujer
con
quien
soñar
Женщина,
с
которой
можно
мечтать
Y
compartir
el
ancho
mar
И
делить
необъятное
море
En
mis
recuerdos
quedaran
В
моих
воспоминаниях
останутся
Esos
momentos
del
ayer
Те
моменты
из
прошлого
Que
emborrachado
de
amistad
Когда
я,
опьяненный
дружбой
De
juergas,
copas
y
algo
mas
От
гулянок,
выпивки
и
кое-чего
еще
Anduve
ciego
y
sin
saber
Бродил
слепо
и
не
понимая
Al
diablo
con
la
soledad
К
черту
одиночество
No
me
hablen
de
la
libertad
Не
говорите
мне
о
свободе
La
libertad
no
es
caminar
Свобода
- это
не
хождение
Sin
rumbo
por
cuaquier
lugar
Без
цели
в
любом
месте
Aquel
que
nunca
pudo
amar
Тот,
кто
никогда
не
мог
любить
No
sabe
que
puede
volar
Не
знает,
что
может
летать
Y
ser
mas
libre
que
un
gorrion
И
быть
свободнее
воробья
Encadenado
a
un
corazon
Прикованный
к
сердцу
Amigos
mios
me
enamore
Друзья
мои,
я
влюбился
Por
fin
me
espera
una
mujer
Наконец-то
меня
ждет
женщина
Una
mujer
con
quien
soñar
Женщина,
с
которой
можно
мечтать
Y
compartir
el
ancho
mar
И
делить
необъятное
море
Amigos
mios
me
enamore
Друзья
мои,
я
влюбился
Por
fin
me
espera
una
mujer
Наконец-то
меня
ждет
женщина
Una
mujer
con
quien
soñar
Женщина,
с
которой
можно
мечтать
Y
compartir
el
ancho
mar
И
делить
необъятное
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Pagliaro
Album
Todo 2
date de sortie
31-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.