Paroles et traduction Jairo - El Valle Y El Volcan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Valle Y El Volcan
Долина и вулкан
Para
correr
hacia
el
mar
vistiéndonos
de
sol
Чтобы
бежать
к
морю,
одеваясь
в
солнце,
Para
tener
y
prestar
niñez
del
corazón
Чтобы
иметь
и
дарить
детство
сердца,
Para
jugar
a
inventar
Чтобы
играть,
изобретая
El
mundo
de
la
flor
somos
dos,
somos
dos
Мир
цветка,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем.
La
eternidad
es
hoy
Вечность
- это
сегодня,
Y
derrotar
al
tiempo
И
побеждать
время.
Para
cruzar
sin
temor
Чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
Viviendo
sin
después,
ni
adiós,
ni
olvido
Живя
без
"потом",
без
"прощай",
без
забвения.
Para
pedirle
al
dolor
Чтобы
попросить
у
боли,
Que
ya
no
vuelva
más
somos
dos,
somos
dos
Чтобы
она
больше
не
возвращалась,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
Por
una
pequeñez,
un
dolor
quizá
perdido
Из-за
мелочи,
боли,
возможно,
забытой.
Para
correr
hacia
el
mar
vistiéndonos
de
sol
Чтобы
бежать
к
морю,
одеваясь
в
солнце,
Para
tener
y
prestar
niñez
del
corazón
Чтобы
иметь
и
дарить
детство
сердца,
Para
jugar
a
inventar
Чтобы
играть,
изобретая
El
mundo
de
la
flor
somos
dos,
somos
dos
Мир
цветка,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем.
La
eternidad
es
hoy
Вечность
- это
сегодня,
Y
derrotar
al
tiempo
И
побеждать
время.
Para
cruzar
sin
temor
Чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
Viviendo
sin
después,
ni
adiós,
ni
olvido
Живя
без
"потом",
без
"прощай",
без
забвения.
Para
pedirle
al
dolor
Чтобы
попросить
у
боли,
Que
ya
no
vuelva
más
somos
dos,
somos
dos
Чтобы
она
больше
не
возвращалась,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
Por
una
pequeñez,
un
dolor
quizá
perdido
Из-за
мелочи,
боли,
возможно,
забытой.
Para
cruzar
sin
temor
Чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
Viviendo
sin
después,
ni
adiós,
ni
olvido
Живя
без
"потом",
без
"прощай",
без
забвения.
Para
cruzar
sin
temor
Чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем,
Viviendo
sin
después
Живя
без
"потом".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elena Walsh, Mario Ruben Gonzalez
Album
Todo 2
date de sortie
31-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.