Paroles et traduction Jairo - El Valle Y El Volcan
El Valle Y El Volcan
Долина и вулкан
Para
correr
hacia
el
mar
vistiéndonos
de
sol
Для
того,
чтобы
бежать
к
морю,
облачаясь
в
солнечный
свет
Para
tener
y
prestar
niñez
del
corazón
Для
того,
чтобы
иметь
и
дарить
детство
сердец
Para
jugar
a
inventar
Для
того,
чтобы
играть,
придумывая
El
mundo
de
la
flor
somos
dos,
somos
dos
Мир
цветка,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
La
eternidad
es
hoy
Вечность
- это
сегодня
Para
cantar
Для
того,
чтобы
петь
Y
derrotar
al
tiempo
И
побеждать
время
Para
cruzar
sin
temor
Для
того,
чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Viviendo
sin
después,
ni
adiós,
ni
olvido
Живя
без
"потом",
без
"прощай"
и
без
"забвения"
Para
pedirle
al
dolor
Для
того,
чтобы
просить
боль
Que
ya
no
vuelva
más
somos
dos,
somos
dos
Больше
не
возвращаться,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Ilusionándonos
Обманываясь
Por
una
pequeñez,
un
dolor
quizá
perdido
Из-за
мелочи,
какой-то
боли,
возможно,
потерянной
Para
correr
hacia
el
mar
vistiéndonos
de
sol
Для
того,
чтобы
бежать
к
морю,
облачаясь
в
солнечный
свет
Para
tener
y
prestar
niñez
del
corazón
Для
того,
чтобы
иметь
и
дарить
детство
сердец
Para
jugar
a
inventar
Для
того,
чтобы
играть,
придумывая
El
mundo
de
la
flor
somos
dos,
somos
dos
Мир
цветка,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
La
eternidad
es
hoy
Вечность
- это
сегодня
Para
cantar
Для
того,
чтобы
петь
Y
derrotar
al
tiempo
И
побеждать
время
Para
cruzar
sin
temor
Для
того,
чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Viviendo
sin
después,
ni
adiós,
ni
olvido
Живя
без
"потом",
без
"прощай"
и
без
"забвения"
Para
pedirle
al
dolor
Для
того,
чтобы
просить
боль
Que
ya
no
vuelva
más
somos
dos,
somos
dos
Больше
не
возвращаться,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Ilusionándonos
Обманываясь
Por
una
pequeñez,
un
dolor
quizá
perdido
Из-за
мелочи,
какой-то
боли,
возможно,
потерянной
Para
cruzar
sin
temor
Для
того,
чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Viviendo
sin
después,
ni
adiós,
ni
olvido
Живя
без
"потом",
без
"прощай"
и
без
"забвения"
Para
cruzar
sin
temor
Для
того,
чтобы
пересечь
без
страха
El
valle
y
el
volcán
somos
dos,
somos
dos
Долину
и
вулкан,
мы
вдвоем,
мы
вдвоем
Viviendo
sin
después
Живя
без
"потом"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Elena Walsh, Mario Ruben Gonzalez
Album
Todo 2
date de sortie
31-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.