Jairo - Me Muero Si Tu No Estas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Me Muero Si Tu No Estas




Me Muero Si Tu No Estas
I Die Without You
Desde que te conocí no pasan los días
Since I met you, the days have not passed by
A veces pienso que fue sólo tu sonrisa
Sometimes I think it was only your smile
Desde que te conocí comenzó el desvelo
Since I met you, the sleepless nights began
Me enrredo en tu pelo y cuando te vas
I get tangled in your hair and when you go away
No puedo vivir sin ti
I can't live without you
Me muero si no estás, te llevas la fantasía
I die without you, you take away the fantasy
Amor que llegó cuando ni el buen Dios creía creía
Love that arrived when not even the Good Lord believed believed
Me muero si no estás, mis manos están vacías
I die without you, my hands are empty
Que lindo es volar aunque sólo dure un día un día
How wonderful it is to fly even if it only lasts a day a day
Desde que te conocí no pasan los días
Since I met you, the days have not passed by
A veces pienso que fue tu candor de niña
Sometimes I think it was your childish candor
Desde que te conocí una brisa en celo
Since I met you, a jealous breeze
Llegó con tu andar y si te vas no puedo vivir sin ti
Arrived with your walk and if you go away I can't live without you
Me muero si no estás, te llevas la fantasía
I die without you, you take away the fantasy
Amor que llegó cuando ni el buen Dios creía creía
Love that arrived when not even the Good Lord believed believed
Me muero si no estás, mis manos están vacías
I die without you, my hands are empty
Que lindo es volar aunque sólo dure un día un día
How wonderful it is to fly even if it only lasts a day a day
Me muero si no estás, te llevas la fantasía
I die without you, you take away the fantasy
Amor que llegó cuando ni el buen Dios creía creía
Love that arrived when not even the Good Lord believed believed
Me muero si no estás, mis manos están vacías
I die without you, my hands are empty
Que lindo es volar aunque sólo dure un día un día
How wonderful it is to fly even if it only lasts a day a day





Writer(s): Mario Gonzalez Jairo, Ruben Luis Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.