Jairo Bonfim - Através da Fé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo Bonfim - Através da Fé




Pode parecer, tão pequena a tua
Может показаться, что твоя вера так мала.
Pode parecer, não ter forças pra mover
Может показаться, что у вас нет сил двигаться
A montanha do temor
Гора страха
O poder da fé, move as mãos de Deus
Сила веры, двигает руками Бога
O poder da fé, pode fazer o impossível acontecer
Сила веры может сделать невозможное
Siga o exemplo de Abraão
Следуйте примеру Авраама
Creia nas promessas do teu Senhor
Веруй в обещания твоего Господа
Siga o exemplo de Josué
Следуйте примеру Иисуса Навина
E as muralhas não ficarão de
И стены не будут стоять
Se o inimigo te afrontar
Если враг оскорбляет тебя
Creia que a vitoria Deus vai te dar
Верьте, что победа Бог даст вам
Mesmo que teus olhos não possam ver, vai acontecer
Даже если твои глаза не видят, это произойдет.
Alcance a promessa através da
Достигните обещания через веру
Receba teu milagre através da
Получи свое чудо через веру
Tudo é possível pra quem tem
Все возможно для тех, у кого есть вера
É isso que comove o coração de Deus
Это то, что тронуло сердце Бога
Alcance a promessa através da
Достигните обещания через веру
Receba teu milagre através da
Получи свое чудо через веру
Lute, creia, vença o teu medo
Сражайся, верь, Победи свой страх.
Pois quem te garante é o Autor da tua
Ибо тот, кто уверяет тебя, является автором твоей веры
Siga o exemplo de Abraão
Следуйте примеру Авраама
Creia nas promessas do teu Senhor
Веруй в обещания твоего Господа
Siga o exemplo de Josué
Следуйте примеру Иисуса Навина
E as muralhas não ficarão de
И стены не будут стоять
Se o inimigo te afrontar
Если враг оскорбляет тебя
Creia que a vitoria Deus vai te dar
Верьте, что победа Бог даст вам
Mesmo que teus olhos não possam ver, vai acontecer
Даже если твои глаза не видят, это произойдет.
(Alcance a promessa) através da
(Достичь обещания) через веру
Receba teu milagre através da
Получи свое чудо через веру
Tudo é possível pra quem tem
Все возможно для тех, у кого есть вера
É isso que comove o coração de Deus
Это то, что тронуло сердце Бога
Alcance a promessa através da
Достигните обещания через веру
Receba teu milagre através da
Получи свое чудо через веру
Lute, creia, vença o teu medo
Сражайся, верь, Победи свой страх.
Pois quem te garante é o Autor da tua
Ибо тот, кто уверяет тебя, является автором твоей веры
É pela que o justo viverá
Верой праведник будет жить
Não importa se a benção demorar
Неважно, если благословение займет
Creia, não desista não
Верь, не сдавайся, не
Combustível que forças pra lutar
Топливо, которое дает силы для борьбы
E que faz a esperança aumentar
И это заставляет надежду расти
É a tua fé!
Это твоя вера!
Alcance a promessa através da
Достигните обещания через веру
Receba teu milagre através da
Получи свое чудо через веру
Tudo é possível pra quem tem
Все возможно для тех, у кого есть вера
É isso que comove o coração de Deus
Это то, что тронуло сердце Бога
(Alcance a promessa) através da
(Достичь обещания) через веру
Receba teu milagre através da
Получи свое чудо через веру
Lute, creia, vença o teu medo
Сражайся, верь, Победи свой страх.
Pois quem te garante é o Autor da tua
Ибо тот, кто уверяет тебя, является автором твоей веры
(Alcance a promessa através da fé)
(Достичь обещания через веру)
(Receba teu milagre através da fé)
(Получи свое чудо через веру)
(Tudo é possível pra quem tem fé)
(Все возможно для тех, у кого есть вера)
É isso que comove o coração de Deus
Это то, что тронуло сердце Бога
Alcance a promessa através da
Достигните обещания через веру
Receba teu milagre através da
Получи свое чудо через веру
Lute, creia, vença o teu medo
Сражайся, верь, Победи свой страх.
Pois quem te garante é o Autor da tua
Ибо тот, кто уверяет тебя, является автором твоей веры
Oh oh
О, о,
Deus é o autor, da tua
Бог-автор твоей веры





Writer(s): Jairo Bonfim, Renato Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.