Paroles et traduction Jairo Bonfim - Confio em Ti
O
vento
sopra
forte
contra
mim
Дует
ветер
сильный
против
меня
Frágil
e
pequeno
sei
que
sou
Хрупкий
и
маленький
я
знаю,
что
я
As
grandes
ondas
buscam
me
afundar
Большие
волны
стремятся
меня
потопить
Mas
eu
não
vou
Но
я
не
буду
Mas
busco
ouvir
de
novo
a
Tua
voz
Но
я
стремлюсь
услышать
снова
голос
Твой
Que
guarda
em
paz
meu
coração
Что
сохраняет
в
покое
мое
сердце
E
sobre
o
grande
mar
vou
prosseguir
И
на
море
я
буду
продолжать
Fazendo
essa
oração
Что
делает
эта
молитва
Que
abre
as
águas
para
eu
passar
Который
открывает
воду,
чтобы
я
пройти
Que
faz
descer
do
céu
maná
Что
низводит
с
неба
манну,
Que
para
o
vento
e
aquieta
o
mar
Что
для
ветра
и
успокаивает
море
E
sob
a
Tua
palavra
posso
descansar
И
под
твои
слова
я
могу
отдохнуть
O
vento
sopra
forte
contra
mim
Дует
ветер
сильный
против
меня
Frágil
e
pequeno
sei
que
sou
Хрупкий
и
маленький
я
знаю,
что
я
As
grandes
ondas
buscam
me
afundar
Большие
волны
стремятся
меня
потопить
Mas
eu
não
vou
Но
я
не
буду
Mas
busco
ouvir
de
novo
a
Tua
voz
Но
я
стремлюсь
услышать
снова
голос
Твой
Que
guarda
em
paz
meu
coração
Что
сохраняет
в
покое
мое
сердце
E
sobre
o
grande
mar
vou
prosseguir
И
на
море
я
буду
продолжать
Fazendo
essa
oração
Что
делает
эта
молитва
Que
abre
as
águas
para
eu
passar
Который
открывает
воду,
чтобы
я
пройти
Que
faz
descer
do
céu
maná
Что
низводит
с
неба
манну,
Que
para
o
vento
e
aquieta
o
mar
Что
для
ветра
и
успокаивает
море
E
sob
a
Tua
palavra
posso
descansar
И
под
твои
слова
я
могу
отдохнуть
Confio
em
Ti,
Jesus
Я
доверяю
Тебе,
Иисус
Confio
em
Ti,
Senhor
Я
доверяю
Тебе,
Господь
Confio
em
Ti,
oh
Deus
Я
доверяю
Тебе,
о,
боже
Confio
em
Ti
Я
доверяю
Тебе
Confio
em
Ti,
Jesus
Я
доверяю
Тебе,
Иисус
Confio
em
Ti,
Senhor
Я
доверяю
Тебе,
Господь
Confio
em
Ti,
oh
Deus
Я
доверяю
Тебе,
о,
боже
Confio
em
Ti
Я
доверяю
Тебе
Que
abre
as
águas
para
eu
passar
Который
открывает
воду,
чтобы
я
пройти
Que
faz
descer
do
céu
maná
Что
низводит
с
неба
манну,
Que
para
o
vento
e
aquieta
o
mar
Что
для
ветра
и
успокаивает
море
E
sob
a
Tua
palavra
posso
descansar
И
под
твои
слова
я
могу
отдохнуть
Que
abre
as
águas
para
eu
passar
Который
открывает
воду,
чтобы
я
пройти
Que
faz
descer
do
céu
maná
Что
низводит
с
неба
манну,
Que
para
o
vento
e
aquieta
o
mar
Что
для
ветра
и
успокаивает
море
E
sob
a
Tua
palavra
posso
descansar
И
под
твои
слова
я
могу
отдохнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pr. lucas, geraldo guimarães
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.