Paroles et traduction Jairo Bonfim - Pelejará por Mim
Pelejará por Mim
He Will Fight for Me
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
I
will
not
stop
along
the
way
Sei
que
Deus
está
comigo
I
know
that
God
is
with
me
Não
estou
sozinho
I
am
not
alone
Eu
vou
lutar
até
o
fim
I
will
fight
until
the
end
Meu
Deus
é
bem
maior
My
God
is
much
greater
Pelejará
por
mim
He
will
fight
for
me
Não
é
fácil
enfrentar
tribulações
It
is
not
easy
to
face
trials
Que
tentam
todo
dia
abalar
nossa
fé
That
try
to
shake
our
faith
every
day
Não
é
fácil,
irmão,
mas
fica
firme
até
o
fim
It
is
not
easy,
brother,
but
stand
firm
until
the
end
Em
meio
ao
deserto
temos
que
passar
We
must
pass
through
the
desert
Mas
tenha
a
certeza
que
não
vai
faltar
But
be
sure
that
there
will
not
be
lacking
A
provisão
do
Senhor
The
provision
of
the
Lord
Sei
que
gigantes
vou
enfrentar
I
know
that
I
will
face
giants
Covas
de
leões
e
fornalhas
Dens
of
lions
and
furnaces
Não
correrei
perigo,
pois
Deus
está
comigo
I
will
not
be
in
danger,
because
God
is
with
me
Com
Seu
braço
forte
vai
me
livrar
With
His
strong
arm
He
will
deliver
me
Se
o
inimigo
se
levantar
Por
sete
caminhos
ele
fugirá
If
the
enemy
rises
up,
he
will
flee
by
seven
ways
Eu
não
posso
desistir,
não,
não,
não
I
cannot
give
up,
no,
no,
no
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
I
will
not
stop
along
the
way
Sei
que
Deus
está
comigo
I
know
that
God
is
with
me
Não
estou
sozinho
I
am
not
alone
Eu
vou
lutar
até
o
fim
I
will
fight
until
the
end
Meu
Deus
é
bem
maior
My
God
is
much
greater
Pelejará
por
mim
He
will
fight
for
me
Não
é
fácil
enfrentar
tribulações
It
is
not
easy
to
face
trials
Que
tentam
todo
dia
abalar
nossa
fé
That
try
to
shake
our
faith
every
day
Não
é
fácil,
irmão,
mas
fica
firme
até
o
fim
It
is
not
easy,
brother,
but
stand
firm
until
the
end
Em
meio
ao
deserto
temos
que
passar
We
must
pass
through
the
desert
Mas
tenha
a
certeza
que
não
vai
faltar
But
be
sure
that
there
will
not
be
lacking
A
provisão
do
Senhor
The
provision
of
the
Lord
Sei
que
gigantes
vou
enfrentar
I
know
that
I
will
face
giants
Covas
de
leões
e
fornalhas
Dens
of
lions
and
furnaces
Não
correrei
perigo,
pois
Deus
está
comigo
I
will
not
be
in
danger,
because
God
is
with
me
Com
Seu
braço
forte
vai
me
livrar
With
His
strong
arm
He
will
deliver
me
Se
o
inimigo
se
levantar
Por
sete
caminhos
ele
fugirá
If
the
enemy
rises
up,
he
will
flee
by
seven
ways
Eu
não
posso
desistir,
não,
não,
não
I
cannot
give
up,
no,
no,
no
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
I
will
not
stop
along
the
way
Sei
que
Deus
está
comigo
I
know
that
God
is
with
me
Não
estou
sozinho
I
am
not
alone
Eu
vou
lutar
até
o
fim
I
will
fight
until
the
end
Meu
Deus
é
bem
maior
My
God
is
much
greater
Pelejará
por
mim
He
will
fight
for
me
Quem
pelejará
por
mim?
Who
will
fight
for
me?
Quem
é
que
nos
guarda?
Deus
Who
keeps
us
safe?
God
Quem
está
na
frente
da
batalha?
Deus
Who
leads
the
battle?
God
Quem
é
que
nunca
falha?
Deus
Who
never
fails?
God
General
de
batalha
General
of
the
battle
Não
dormitará
o
Guarda
de
Israel
The
Guard
of
Israel
will
never
slumber
Nem
a
lua
nem
o
sol
molestarão
do
céu
Neither
the
moon
nor
the
sun
shall
molest
from
heaven
Ele
guardará
a
tua
entrada
e
a
tua
saída
Desde
agora
e
para
sempre,
amém
He
will
guard
your
going
out
and
your
coming
in
From
this
time
forth
and
forevermore,
amen
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
I
will
not
stop
along
the
way
Sei
que
Deus
está
comigo
I
know
that
God
is
with
me
Não
estou
sozinho
I
am
not
alone
Eu
vou
lutar
até
o
fim
I
will
fight
until
the
end
Meu
Deus
é
bem
maior
My
God
is
much
greater
Pelejará
por
mim
He
will
fight
for
me
Pelejará
por
mim
He
will
fight
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jairo bonfim, josiel serrão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.