Paroles et traduction Jairo Bonfim - Pelejará por Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
Я
не
буду
останавливаться
по
пути
Sei
que
Deus
está
comigo
Я
знаю,
что
Бог
со
мной
Não
estou
sozinho
Я
не
одинок
Eu
vou
lutar
até
o
fim
Я
буду
бороться
до
конца
Meu
Deus
é
bem
maior
Мой
Бог-это
высшее
благо
Pelejará
por
mim
Будет
сражаться
за
меня
Não
é
fácil
enfrentar
tribulações
Не
легко
столкнуться
с
несчастьями
Que
tentam
todo
dia
abalar
nossa
fé
Которые
пытаются
каждый
день
поколебать
нашу
веру
Não
é
fácil,
irmão,
mas
fica
firme
até
o
fim
Это
не
легко,
брат,
но
сидит
крепко
до
конца
Em
meio
ao
deserto
temos
que
passar
В
пустыне
мы
должны
пройти
Mas
tenha
a
certeza
que
não
vai
faltar
Но
будьте
уверены,
что
не
останетесь
без
A
provisão
do
Senhor
Предоставление
Господь
Sei
que
gigantes
vou
enfrentar
Я
знаю,
что
буду
сражаться
с
гигантами
Covas
de
leões
e
fornalhas
Львами
и
печей
Não
correrei
perigo,
pois
Deus
está
comigo
Не
correrei
опасность,
потому
что
Бог
со
мной
Com
Seu
braço
forte
vai
me
livrar
С
Его
сильной
рукой
будет
избавиться
Se
o
inimigo
se
levantar
Por
sete
caminhos
ele
fugirá
Если
враг
восстанет,
в
Течение
семи
путей
убежит
Eu
não
posso
desistir,
não,
não,
não
Я
не
могу
отказаться,
нет,
нет,
нет
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
Я
не
буду
останавливаться
по
пути
Sei
que
Deus
está
comigo
Я
знаю,
что
Бог
со
мной
Não
estou
sozinho
Я
не
одинок
Eu
vou
lutar
até
o
fim
Я
буду
бороться
до
конца
Meu
Deus
é
bem
maior
Мой
Бог-это
высшее
благо
Pelejará
por
mim
Будет
сражаться
за
меня
Não
é
fácil
enfrentar
tribulações
Не
легко
столкнуться
с
несчастьями
Que
tentam
todo
dia
abalar
nossa
fé
Которые
пытаются
каждый
день
поколебать
нашу
веру
Não
é
fácil,
irmão,
mas
fica
firme
até
o
fim
Это
не
легко,
брат,
но
сидит
крепко
до
конца
Em
meio
ao
deserto
temos
que
passar
В
пустыне
мы
должны
пройти
Mas
tenha
a
certeza
que
não
vai
faltar
Но
будьте
уверены,
что
не
останетесь
без
A
provisão
do
Senhor
Предоставление
Господь
Sei
que
gigantes
vou
enfrentar
Я
знаю,
что
буду
сражаться
с
гигантами
Covas
de
leões
e
fornalhas
Львами
и
печей
Não
correrei
perigo,
pois
Deus
está
comigo
Не
correrei
опасность,
потому
что
Бог
со
мной
Com
Seu
braço
forte
vai
me
livrar
С
Его
сильной
рукой
будет
избавиться
Se
o
inimigo
se
levantar
Por
sete
caminhos
ele
fugirá
Если
враг
восстанет,
в
Течение
семи
путей
убежит
Eu
não
posso
desistir,
não,
não,
não
Я
не
могу
отказаться,
нет,
нет,
нет
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
Я
не
буду
останавливаться
по
пути
Sei
que
Deus
está
comigo
Я
знаю,
что
Бог
со
мной
Não
estou
sozinho
Я
не
одинок
Eu
vou
lutar
até
o
fim
Я
буду
бороться
до
конца
Meu
Deus
é
bem
maior
Мой
Бог-это
высшее
благо
Pelejará
por
mim
Будет
сражаться
за
меня
Quem
pelejará
por
mim?
Кто
будет
сражаться
за
меня?
Quem
é
que
nos
guarda?
Deus
Кто
на
страже?
Бог
Quem
está
na
frente
da
batalha?
Deus
Кто
стоит
перед
боя?
Бог
Quem
é
que
nunca
falha?
Deus
Кто
никогда
не
угасает?
Бог
General
de
batalha
General
боя
Não
dormitará
o
Guarda
de
Israel
Не
dormitará
Охранник
Израиля
Nem
a
lua
nem
o
sol
molestarão
do
céu
Ни
луны,
ни
солнца,
molestarão
неба
Ele
guardará
a
tua
entrada
e
a
tua
saída
Desde
agora
e
para
sempre,
amém
Он
будет
охранять
твой
вход
и
твой
выход,
отныне
и
навсегда,
аминь
Eu
não
vou
parar
pelo
caminho
Я
не
буду
останавливаться
по
пути
Sei
que
Deus
está
comigo
Я
знаю,
что
Бог
со
мной
Não
estou
sozinho
Я
не
одинок
Eu
vou
lutar
até
o
fim
Я
буду
бороться
до
конца
Meu
Deus
é
bem
maior
Мой
Бог-это
высшее
благо
Pelejará
por
mim
Будет
сражаться
за
меня
Pelejará
por
mim
Будет
сражаться
за
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jairo bonfim, josiel serrão
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.