Paroles et traduction Jairo Bonfim - Tudo Coopera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Coopera
All Things Work Together
Eu
nunca
vou
entender
I'll
never
understand
Certas
coisas
que
eu
passei
na
minha
vida
até
chegar
aqui
Certain
things
that
I've
gone
through
in
my
life
to
get
here
Desertos
que
atravessei
Deserts
that
I
crossed
Vales
tão
profundos
que
eu
pensei
que
eu
não
suportaria
Valleys
so
deep
that
I
thought
I
wouldn't
make
it
De
repente
a
tua
mão
segurou
a
minha
mão
Suddenly
Your
hand
held
mine
E
me
levou
a
um
lugar
seguro
And
led
me
to
a
safe
place
Onde
o
meu
passado
não
me
acusaria
mais
Where
my
past
would
no
longer
accuse
me
Onde
finalmente
eu
viveria
essa
paz
que
eu
não
sei
explicar
Where
finally
I
would
live
in
this
peace
that
I
can't
explain
Tudo
coopera
para
o
bem
daqueles
que
te
amam
Senhor
All
things
work
together
for
the
good
of
those
who
love
You
Lord
Nada
neste
mundo
vai
nos
separar
do
teu
imenso
amor
Nothing
in
this
world
will
separate
us
from
Your
great
love
Tudo
coopera
para
o
bem
daqueles
que
te
amam
Senhor
All
things
work
together
for
the
good
of
those
who
love
You
Lord
Eu
te
amo
tanto
sei
que
tu
me
amas
também
I
love
You
so
much,
I
know
You
love
me
too
Mesmo
que
eu
não
entenda
tudo
mas
tudo
coopera
para
o
bem
Even
if
I
don't
understand
everything,
but
everything
works
together
for
the
good
Desertos
que
atravessei
Deserts
that
I
crossed
Vales
tão
profundos
que
eu
pensei
que
eu
não
suportaria
Valleys
so
deep
that
I
thought
I
wouldn't
make
it
De
repente
a
tua
mão
segurou
a
minha
mão
Suddenly
Your
hand
held
mine
E
me
levou
a
um
lugar
seguro
And
led
me
to
a
safe
place
Onde
o
meu
passado
não
me
acusaria
mais
Where
my
past
would
no
longer
accuse
me
Onde
finalmente
eu
viveria
essa
paz
que
eu
não
sei
explicar
Where
finally
I
would
live
in
this
peace
that
I
can't
explain
Tudo
coopera
para
o
bem
daqueles
que
te
amam
Senhor
All
things
work
together
for
the
good
of
those
who
love
You
Lord
Nada
neste
mundo
vai
nos
separar
do
teu
imenso
amor
Nothing
in
this
world
will
separate
us
from
Your
great
love
Tudo
coopera
para
o
bem
daqueles
que
te
amam
Senhor
All
things
work
together
for
the
good
of
those
who
love
You
Lord
Eu
te
amo
tanto
sei
que
tu
me
amas
também
I
love
You
so
much,
I
know
You
love
me
too
Mesmo
que
eu
não
estenda
tudo
Even
if
I
don't
understand
everything
Mas
tudo
coopera
para
o
bem
Yet
everything
works
together
for
the
good
Nem
a
morte,
nem
a
vida
Neither
death,
nor
life
Nem
os
anjos,
nem
demônios
Neither
angels,
nor
demons
Nem
o
presente,
o
futuro
ou
qualquer
poder
Neither
the
present,
the
future
or
any
power
Mesmo
que
eu
não
entenda
os
teus
caminhos
senhor
Even
if
I
don't
understand
Your
ways
Lord
Nada
nessa
vida
vai
me
separar
do
teu
amor
Nothing
this
life
will
separate
me
from
Your
love
Tudo
coopera
para
o
bem
daqueles
que
te
amam
Senhor
All
things
work
together
for
the
good
of
those
who
love
You
Lord
Nada
neste
mundo
vai
nos
separar
do
teu
imenso
amor
Nothing
in
this
world
will
separate
us
from
Your
great
love
Tudo
coopera
para
o
bem
daqueles
que
te
amam
Senhor
All
things
work
together
for
the
good
of
those
who
love
You
Lord
Eu
te
amo
tanto
sei
que
tu
me
amas
também
I
love
You
so
much,
I
know
You
love
me
too
Mesmo
que
eu
não
estenda
tudo
Even
if
I
don't
understand
everything
Mas
tudo
coopera
para
o
bem
Yet
everything
works
together
for
the
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.