Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Única Razón
Der einzige Grund
Si
me
fuere
lejos
de
aquí
Wenn
ich
von
hier
fortginge,
Tratando
de
abrigarme
en
los
placeres
versuchend,
mich
in
den
Vergnügungen
zu
bergen,
Que
el
mundo
pueda
darme
die
die
Welt
mir
bieten
kann,
No,
no
quiero
ni
imaginarlo
nein,
ich
will
es
mir
nicht
einmal
vorstellen,
Pues
lo
que
ofrece
a
mi
alma
es
pasajero
denn
was
sie
meiner
Seele
bietet,
ist
vergänglich
Y
solo
dura
un
instante.
und
dauert
nur
einen
Augenblick.
Y
si
tratara
de
refugiarme
Und
wenn
ich
versuchen
würde,
Zuflucht
zu
suchen
En
todo
el
oro
del
mundo
in
allem
Gold
der
Welt
Y
las
riquezas
que
podrían
importarme
und
den
Reichtümern,
die
mich
interessieren
könnten,
No,
no
puedo
ni
imaginarlo
nein,
ich
kann
es
mir
nicht
einmal
vorstellen,
Pues
nada
llenaría
mi
vida
de
la
forma
denn
nichts
würde
mein
Leben
so
erfüllen,
En
la
que
Tú
la
has
llenado.
wie
Du
es
erfüllt
hast.
No
existe
modo
de
explicar
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
erklären,
Lo
que
su
amor
es
capaz
de
darle
a
un
alma
was
Deine
Liebe
einer
Seele
geben
kann,
Que
dispuesta
esté
a
buscar
de
Él
die
bereit
ist,
nach
Dir
zu
suchen.
Yo
no
iría
a
ningún
lugar
Ich
würde
nirgendwo
hingehen,
Pues
solo
en
Dios
encontré
lo
que
mi
alma
necesita.
denn
nur
in
Gott
fand
ich,
was
meine
Seele
braucht.
La
única
razón
que
me
mantiene
de
pie
Der
einzige
Grund,
der
mich
aufrecht
hält,
Es
ver
como
tu
gracia
viene
y
me
sostiene
ist
zu
sehen,
wie
Deine
Gnade
kommt
und
mich
hält.
Es
como
cuando
un
barco
que
perdido
en
altamar
Es
ist
wie
wenn
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
verloren
ist,
Encuentra
su
destino
y
comienza
a
navegar.
sein
Ziel
findet
und
zu
segeln
beginnt.
La
única
razón
que
me
mantiene
de
pie
Der
einzige
Grund,
der
mich
aufrecht
hält,
Es
la
misericordia
que
por
mi
Tú
tienes
ist
die
Barmherzigkeit,
die
Du
für
mich
hast.
No
importa
si
tropiezo
en
el
camino
Es
ist
egal,
ob
ich
auf
dem
Weg
stolpere,
Me
demuestras
que
conmigo
estás.
Du
zeigst
mir,
dass
Du
bei
mir
bist.
Y
si
tratara
de
refugiarme
Und
wenn
ich
versuchen
würde,
Zuflucht
zu
suchen
En
todo
el
oro
del
mundo
in
allem
Gold
der
Welt
Y
las
riquezas
que
podrían
importarme
und
den
Reichtümern,
die
mich
interessieren
könnten,
No,
no
puedo
ni
imaginarlo
nein,
ich
kann
es
mir
nicht
einmal
vorstellen,
Pues
nada
llenaría
mi
vida
de
la
forma
denn
nichts
würde
mein
Leben
so
erfüllen,
En
la
que
tú
la
has
llenado.
wie
du
es
erfüllt
hast.
No
existe
modo
de
explicar
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
erklären,
Lo
que
su
amor
es
capaz
de
darle
a
un
alma
was
Deine
Liebe
einer
Seele
geben
kann,
Que
dispuesta
esté
a
buscar
de
Él
die
bereit
ist,
nach
Dir
zu
suchen.
Yo
no
iría
a
ningún
lugar
Ich
würde
nirgendwo
hingehen,
Pues
solo
en
Dios
encontré
lo
que
mi
alma
necesita.
denn
nur
in
Gott
fand
ich,
was
meine
Seele
braucht.
La
única
razón
que
me
mantiene
de
pie
Der
einzige
Grund,
der
mich
aufrecht
hält,
Es
ver
como
tu
gracia
viene
y
me
sostiene
ist
zu
sehen,
wie
Deine
Gnade
kommt
und
mich
hält.
Es
como
cuando
un
barco
que
perdido
en
altamar
Es
ist
wie
wenn
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
verloren
ist,
Encuentra
su
destino
y
comienza
a
navegar.
sein
Ziel
findet
und
zu
segeln
beginnt.
La
única
razón
que
me
mantiene
de
pie
Der
einzige
Grund,
der
mich
aufrecht
hält,
Es
la
misericordia
que
por
mi
Tú
tienes
ist
die
Barmherzigkeit,
die
Du
für
mich
hast.
No
importa
si
tropiezo
en
el
camino
Es
ist
egal,
ob
ich
auf
dem
Weg
stolpere,
Me
demuestras
que
conmigo
estás.
Du
zeigst
mir,
dass
Du
bei
mir
bist.
La
única
razón
que
me
mantiene
de
pie
Der
einzige
Grund,
der
mich
aufrecht
hält,
Es
ver
como
tu
gracia
viene
y
me
sostiene
ist
zu
sehen,
wie
Deine
Gnade
kommt
und
mich
hält.
Es
como
cuando
un
barco
que
perdido
en
altamar
Es
ist
wie
wenn
ein
Schiff,
das
auf
hoher
See
verloren
ist,
Encuentra
su
destino
y
comienza
a
navegar.
sein
Ziel
findet
und
zu
segeln
beginnt.
La
única
razón
que
me
mantiene
de
pie
Der
einzige
Grund,
der
mich
aufrecht
hält,
Es
la
misericordia
que
por
mi
Tú
tienes
ist
die
Barmherzigkeit,
die
Du
für
mich
hast.
No
importa
si
tropiezo
en
el
camino
Es
ist
egal,
ob
ich
auf
dem
Weg
stolpere,
Me
demuestras
que
conmigo
estás.
Du
zeigst
mir,
dass
Du
bei
mir
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Frias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.