Jairo Lambari Fernandes - Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo Lambari Fernandes - Morena




Morena
Brunette
Permita morena, que eu sonhe contigo
Allow me, brunette, to dream of you
Num rancho onde abrigo meus dias de frio
In a ranch where I shelter my cold days
Permita morena, que eu veja teus olhos
Allow me, brunette, to see your eyes
Buscando os meus olhos nas águas do rio
Searching my eyes in the river's waters
Permita morena, que eu pegue a guitarra
Allow me, brunette, to grab the guitar
Que solte as amarras da minha ilusão
To loosen the moorings of my delusion
E cante num verso meus ternos segredos
And sing my tender secrets in a verse
Vestidos de medo,de amor e paixão
Dressed in fear, love, and passion
Permita morena, que eu ceve outro mate
Allow me, brunette, to prepare another mate
Pra dor que me bate nesta solidão
For the pain that beats me in this solitude
Permita morena, que eu chame teu nome
Allow me, brunette, to call your name
Matando a fome do meu coração
Killing my heart's starvation
Se acaso morena teus olhos luzeiros
If perchance, brunette, your shining eyes
Tiver paradeiro em outro olhar
Have a destination in another gaze
Perdoa morena meus olhos tristonhos
Forgive me, brunette, my mournful eyes
Perdoa os meus sonhos se contigo eu sonhar
Forgive my dreams if I dream of you
Perdoa morena, se trouxe comigo
Forgive me, brunette, if I carry with me
Teu lindo sorriso na graça do olhar
Your beautiful smile in the grace of your gaze
Perdoa morena, se tenho saudade
Forgive me, brunette, if I miss you
Me falta coragem pra te procurar
I lack the courage to seek you out
Não chores morena se à noite sinuela
Do not cry, brunette, if the night whispers
Povoar de estrelas teu meigo sonhar
To populate your sweet dreams with stars
E quando enxergares a estrela cadente
And when you see the shooting star
É meu sonho insistente a te cortejar
It is my persistent dream courting you
Permita morena, que eu ceve outro mate
Allow me, brunette, to prepare another mate
Pra dor que me bate nesta solidão
For the pain that beats me in this solitude
Permita morena, que eu chame teu nome
Allow me, brunette, to call your name
Matando a fome do meu coração
Killing my heart's starvation
Se acaso morena teus olhos luzeiros
If perchance, brunette, your shining eyes
Tiver paradeiro em outro olhar
Have a destination in another gaze
Perdoa morena meus olhos tristonhos
Forgive me, brunette, my mournful eyes
Perdoa os meus sonhos se contigo eu sonhar
Forgive my dreams if I dream of you
Sonhar
Dream





Writer(s): Anderson Fernandes, Jairo Lambari Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.