Paroles et traduction Jairo Lambari Fernandes - No Rastro da Gadaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Rastro da Gadaria
По Следу Стада
Já
faz
três
dias
que
eu
culatreio
esta
tropa
Вот
уже
три
дня
я
гоню
это
стадо,
Que
vem
mermando,
quase
chegando
ao
destino
Которое
редеет,
почти
достигнув
места
назначения.
Canso
cavalos
no
rastro
da
gadaria
Устают
кони
по
следу
скота,
Nas
alegrias
poucas
de
um
campesino
В
малых
радостях
жизни
крестьянина.
Só
mais
uns
dias
e
a
tropeada
se
termina
Еще
несколько
дней,
и
перегон
закончится.
Minguada
é
a
plata
para
os
que
rondam
madrugadas
Скудная
плата
для
тех,
кто
бродит
ночами,
Empurrando
bois,
nos
encontros
dos
cavalos
Погоняя
быков,
на
встречах
лошадей.
De
longe
os
galos
prenunciam
alvoradas
Издалека
петухи
возвещают
рассвет.
De
vez
em
quando
um
sapucay
chamando
a
ponta
Время
от
времени
крик
погонщика,
подгоняющего
отставших,
E
um
índio
touro
abre
o
peito
e
atropela
И
бык-вожак
выпячивает
грудь
и
бросается
вперед.
Um
cusco
baio
se
revolta
e
garroneia
Рыжий
пес
сердится
и
рычит,
O
boi
coiceia
e
dando
volta
se
entrevera
Бык
лягает
и,
развернувшись,
запутывается.
Tranqueia
o
gado
farejando
um
aguaceiro
Стадо
останавливается,
чуя
приближение
ливня,
Que
vem
se
armando
lá
prás
banda
oriental
Который
собирается
там,
на
востоке.
Abrem-se
ponchos
na
culatra
e
lá
na
ponta
Раскрываются
пончо
в
хвосте
стада
и
впереди,
E
o
vento
afronta
mareteando
o
pastiçal
И
ветер
бросает
вызов,
волнуя
пастбище.
Troveja
longe
e
o
raio
plancha
na
terra
Гремит
гром
вдали,
и
молния
бьет
в
землю,
E
a
manga
d′água
já
branqueia
o
corredor
И
стена
дождя
уже
белеет
в
проходе.
Encharca
o
poncho
e
a
alma
de
quem
tropeia
Промокает
пончо
и
душа
погонщика,
Se
o
tempo
enfeia
pros
lados
do
chovedor
Если
погода
портится
в
сторону
дождя.
Não
vejo
a
hora
de
findar
esta
jornada
Не
дождусь,
когда
закончится
этот
путь,
E
voltar
pro
rancho
que
ergui
no
meu
lugar
И
вернусь
на
ранчо,
которое
построил
в
своем
краю.
Já
imagino
a
minha
linda
na
janela
Уже
представляю
мою
милую
у
окна,
Sonhei
com
ela
e
pra
ela
vou
voltar
Я
мечтал
о
ней,
и
к
ней
я
вернусь.
De
vez
em
quando
um
sapucay
chamando
a
ponta
Время
от
времени
крик
погонщика,
подгоняющего
отставших,
E
um
índio
touro
abre
o
peito
e
atropela
И
бык-вожак
выпячивает
грудь
и
бросается
вперед.
Um
cusco
baio
se
revolta
e
garroneia
Рыжий
пес
сердится
и
рычит,
O
boi
coiceia
e,
dando
volta,
se
entrevera
Бык
лягает
и,
развернувшись,
запутывается.
Tranqueia
o
gado
farejando
um
aguaceiro
Стадо
останавливается,
чуя
приближение
ливня,
Que
vem
se
armando
lá
prás
banda
oriental
Который
собирается
там,
на
востоке.
Abrem-se
ponchos
na
culatra
e
lá
na
ponta
Раскрываются
пончо
в
хвосте
стада
и
впереди,
E
o
vento
afronta
mareteando
o
pastiçal
И
ветер
бросает
вызов,
волнуя
пастбище.
E
o
vento
afronta
mareteando
o
pastiçal
И
ветер
бросает
вызов,
волнуя
пастбище.
E
o
vento
afronta
mareteando
o
pastiçal
И
ветер
бросает
вызов,
волнуя
пастбище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Lambari Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.