Jairo Lambari Fernandes - Por Bendizer-Te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo Lambari Fernandes - Por Bendizer-Te




Por Bendizer-Te
Благословляя тебя
Eu te bendigo cada vez que cevo um mate
Я благословляю тебя каждый раз, когда завариваю мате,
Cada vez que a noite bate no meu rancho solidão
Каждый раз, когда ночь стучится в мое одинокое ранчо.
Eu te bendigo quando a lágrima sentida
Я благословляю тебя, когда чувственная слеза
Embaça as cores da vida, e vem morrer no coração
Затуманивает краски жизни и умирает в моем сердце.
Eu te bendigo no silêncio desses campos
Я благословляю тебя в тишине этих полей,
Quando a luz do teu encanto enfeitar os sonhos meus
Когда свет твоего очарования украшает мои сны.
Eu te bendigo por ser teu o meu apego
Я благословляю тебя за то, что моя привязанность принадлежит тебе,
E se um dia achar sossego, de ser nos braços teus
И если я когда-нибудь обрету покой, то это будет в твоих объятиях.
Por bendizer-te assim, lábios da cor de carmim
Благословляя тебя так, губы цвета кармина,
Sabor dos nossos mates madrugueiros
Вкус нашего утреннего мате,
Essa dor que dói em mim, findará com um sim
Эта боль, что мучает меня, закончится только с твоим "да",
Da fina luz dos teus olhos luzeiros
От тонкого света твоих сияющих глаз.
Por Bendizer-te assim, lábios da cor de carmim
Благословляя тебя так, губы цвета кармина,
Sabor dos nossos mates madrugueiros
Вкус нашего утреннего мате,
Essa dor que dói em mim, findará com um sim
Эта боль, что мучает меня, закончится только с твоим "да",
Da fina luz dos teus olhos luzeiros
От тонкого света твоих сияющих глаз.
Se te bendigo é por que sei o que digo
Если я благословляю тебя, то потому, что знаю, что говорю:
Tu és rancho paz e abrigo pra curar a minha dor
Ты ранчо, мир и убежище, чтобы исцелить мою боль.
Se te bendigo e digo que tenho saudade
Если я благословляю тебя и говорю, что скучаю,
Porque amo de verdade, meu desejo minha flor
То потому, что люблю тебя по-настоящему, мое желание, мой цветок.
Se te bendigo é porque senti teu cheiro
Если я благословляю тебя, то потому, что уже чувствовал твой запах
Nessas tardes de aguaceiro de encharcar até o olhar
В эти дождливые вечера, пронизывающие до глубины души.
Se te bendigo e digo que o meu rancho espera
Если я благословляю тебя и говорю, что мое ранчо ждет,
Que tu sejas primavera pra florir o meu lugar
Чтобы ты стала весной, чтобы расцвести в моем краю.
Por bendizer-te assim, lábios da cor de carmim
Благословляя тебя так, губы цвета кармина,
Sabor dos nossos mates madrugueiros
Вкус нашего утреннего мате,
Essa dor que dói em mim, findará com um sim
Эта боль, что мучает меня, закончится только с твоим "да",
Da fina luz dos teus olhos luzeiros
От тонкого света твоих сияющих глаз.
Por bendizer-te assim, lábios da cor de carmim
Благословляя тебя так, губы цвета кармина,
Sabor dos nossos mates madrugueiros
Вкус нашего утреннего мате,
Essa dor que dói em mim, findará com um sim
Эта боль, что мучает меня, закончится только с твоим "да",
Da fina luz dos teus olhos luzeiros
От тонкого света твоих сияющих глаз.





Writer(s): Jairo Lambari Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.