Jairo Lambari Fernandes - Se um Dia Tu Chegares - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo Lambari Fernandes - Se um Dia Tu Chegares




Se um Dia Tu Chegares
Если однажды ты придёшь
Se um dia tu chegares frente ao rancho
Если однажды ты придёшь к моему ранчо
Com sorriso de quem veio pra ficar
С улыбкой той, что пришла, чтобы остаться,
Vou mostrar a flor mais bela destes campos
Я покажу тебе самый прекрасный цветок этих полей,
Sem colher a vida em flor vou te ofertar
Не срывая, жизнь в цвету, я тебе подарю.
Tenho lua e o sol no céu dos meus silêncios
У меня есть луна и солнце в небе моих молчаний,
Nas canções um rio de alma e soledade
В песнях - река души и одиночества.
Esta flor do amor tem sede dos teus olhos
Этот цветок любви жаждет твоих глаз,
E o meu mate um verde gosto de saudade
А мой мате - зеленый вкус тоски.
Se um dia tu chegares frente ao rancho
Если однажды ты придёшь к моему ранчо
Com sorriso de quem veio pra ficar
С улыбкой той, что пришла, чтобы остаться,
Lua e sol virão no azul dos meus silêncios
Луна и солнце придут в синеву моих молчаний,
E o meu céu terá um sorriso pra chorar
И у моего неба будет улыбка, чтобы плакать.
Se um dia tu chegares frente ao rancho
Если однажды ты придёшь к моему ранчо
Com sorriso de quem veio pra ficar
С улыбкой той, что пришла, чтобы остаться,
Lua e sol virão no azul dos meus silêncios
Луна и солнце придут в синеву моих молчаний,
E o meu céu terá um sorriso pra chorar, pra chorar
И у моего неба будет улыбка, чтобы плакать, чтобы плакать.
Planto alma e cinamômos pro verão
Я сею душу и корицу к лету,
Pra o inverno, esperanças galponeiras
К зиме - гаучо надежды,
Primaveras estreladas junto a ti
Звездные весны рядом с тобой
E este sonho pra durar a vida inteira
И эту мечту, чтобы длилась всю жизнь.
Tenho lua e o sol no céu dos meus silêncios
У меня есть луна и солнце в небе моих молчаний,
Nas canções um rio de alma e soledade
В песнях - река души и одиночества.
Esta flor do amor tem sede dos teus olhos
Этот цветок любви жаждет твоих глаз,
E o meu mate um verde gosto de saudade
А мой мате - зеленый вкус тоски.
Se um dia tu chegares frente ao rancho
Если однажды ты придёшь к моему ранчо
Com sorriso de quem veio pra ficar
С улыбкой той, что пришла, чтобы остаться,
Lua e sol virão no azul dos meus silêncios
Луна и солнце придут в синеву моих молчаний,
E o meu céu terá um sorriso pra chorar
И у моего неба будет улыбка, чтобы плакать.
Se um dia tu chegares frente ao rancho
Если однажды ты придёшь к моему ранчо
Com sorriso de quem veio pra ficar
С улыбкой той, что пришла, чтобы остаться,
Lua e sol virão no azul dos meus silêncios
Луна и солнце придут в синеву моих молчаний,
E o meu céu terá um sorriso pra chorar, pra chorar
И у моего неба будет улыбка, чтобы плакать, чтобы плакать.
Chorar, chorar
Плакать, плакать.





Writer(s): Cristian Camargo, Lisandro Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.