Paroles et traduction Jairo Lambari Fernandes - Se um Dia Tu Chegares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se um Dia Tu Chegares
Если однажды ты придёшь
Se
um
dia
tu
chegares
frente
ao
rancho
Если
однажды
ты
придёшь
к
моему
ранчо
Com
sorriso
de
quem
veio
pra
ficar
С
улыбкой
той,
что
пришла,
чтобы
остаться,
Vou
mostrar
a
flor
mais
bela
destes
campos
Я
покажу
тебе
самый
прекрасный
цветок
этих
полей,
Sem
colher
a
vida
em
flor
vou
te
ofertar
Не
срывая,
жизнь
в
цвету,
я
тебе
подарю.
Tenho
lua
e
o
sol
no
céu
dos
meus
silêncios
У
меня
есть
луна
и
солнце
в
небе
моих
молчаний,
Nas
canções
um
rio
de
alma
e
soledade
В
песнях
- река
души
и
одиночества.
Esta
flor
do
amor
tem
sede
dos
teus
olhos
Этот
цветок
любви
жаждет
твоих
глаз,
E
o
meu
mate
um
verde
gosto
de
saudade
А
мой
мате
- зеленый
вкус
тоски.
Se
um
dia
tu
chegares
frente
ao
rancho
Если
однажды
ты
придёшь
к
моему
ранчо
Com
sorriso
de
quem
veio
pra
ficar
С
улыбкой
той,
что
пришла,
чтобы
остаться,
Lua
e
sol
virão
no
azul
dos
meus
silêncios
Луна
и
солнце
придут
в
синеву
моих
молчаний,
E
o
meu
céu
terá
um
sorriso
pra
chorar
И
у
моего
неба
будет
улыбка,
чтобы
плакать.
Se
um
dia
tu
chegares
frente
ao
rancho
Если
однажды
ты
придёшь
к
моему
ранчо
Com
sorriso
de
quem
veio
pra
ficar
С
улыбкой
той,
что
пришла,
чтобы
остаться,
Lua
e
sol
virão
no
azul
dos
meus
silêncios
Луна
и
солнце
придут
в
синеву
моих
молчаний,
E
o
meu
céu
terá
um
sorriso
pra
chorar,
pra
chorar
И
у
моего
неба
будет
улыбка,
чтобы
плакать,
чтобы
плакать.
Planto
alma
e
cinamômos
pro
verão
Я
сею
душу
и
корицу
к
лету,
Pra
o
inverno,
esperanças
galponeiras
К
зиме
- гаучо
надежды,
Primaveras
estreladas
junto
a
ti
Звездные
весны
рядом
с
тобой
E
este
sonho
pra
durar
a
vida
inteira
И
эту
мечту,
чтобы
длилась
всю
жизнь.
Tenho
lua
e
o
sol
no
céu
dos
meus
silêncios
У
меня
есть
луна
и
солнце
в
небе
моих
молчаний,
Nas
canções
um
rio
de
alma
e
soledade
В
песнях
- река
души
и
одиночества.
Esta
flor
do
amor
tem
sede
dos
teus
olhos
Этот
цветок
любви
жаждет
твоих
глаз,
E
o
meu
mate
um
verde
gosto
de
saudade
А
мой
мате
- зеленый
вкус
тоски.
Se
um
dia
tu
chegares
frente
ao
rancho
Если
однажды
ты
придёшь
к
моему
ранчо
Com
sorriso
de
quem
veio
pra
ficar
С
улыбкой
той,
что
пришла,
чтобы
остаться,
Lua
e
sol
virão
no
azul
dos
meus
silêncios
Луна
и
солнце
придут
в
синеву
моих
молчаний,
E
o
meu
céu
terá
um
sorriso
pra
chorar
И
у
моего
неба
будет
улыбка,
чтобы
плакать.
Se
um
dia
tu
chegares
frente
ao
rancho
Если
однажды
ты
придёшь
к
моему
ранчо
Com
sorriso
de
quem
veio
pra
ficar
С
улыбкой
той,
что
пришла,
чтобы
остаться,
Lua
e
sol
virão
no
azul
dos
meus
silêncios
Луна
и
солнце
придут
в
синеву
моих
молчаний,
E
o
meu
céu
terá
um
sorriso
pra
chorar,
pra
chorar
И
у
моего
неба
будет
улыбка,
чтобы
плакать,
чтобы
плакать.
Chorar,
chorar
Плакать,
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Camargo, Lisandro Amaral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.