Paroles et traduction Jairo Mexon - No Puedo Quejarme
No Puedo Quejarme
I Can't Complain
Bendiciones
por
montones
Blessings
by
the
ton
En
medio
de
mis
aflicciones
In
the
midst
of
my
afflictions
Me
has
dado
mas
de
lo
que
merecí
You've
given
me
more
than
I
deserve
Me
ha
dado
tanto
que
nunca
imagine
You've
given
me
so
much
I
never
imagined
Que
lo
que
ayer
fue
un
sueño
ahora
puedo
ver
That
what
was
yesterday
a
dream
now
I
can
see
Hecho
realidad
en
mi
Made
a
reality
in
me
(Hecho
realidad
en
mi)
(Made
a
reality
in
me)
Como
en
el
cielo
que
se
haga
aqui
As
it
is
in
heaven
let
it
be
done
here
(Como
el
cielo
que
se
haga
aqui)
(Like
heaven
let
it
be
done
here)
Tu
voluntad
en
mi
quiero
vivir
I
want
to
live
in
your
will
Eso
fue
lo
que
pedí
That's
what
I
asked
for
No
puedo
quejarme
I
can't
complain
Demasiado
bakano
conmigo
Too
cool
with
me
De
su
gracia
soy
testigo
(No
puedo
quejarme)
I
am
a
witness
to
your
grace
(I
can't
complain)
Todo
lo
que
ha
hecho
por
mi
Everything
you've
done
for
me
Me
tiene
enloquecido
(No
puedo
quejarme)
Has
me
going
crazy
(I
can't
complain)
Demasiado
bakano
conmigo
Too
cool
with
me
De
su
gracia
soy
testigo
(No
puedo
quejarme)
I
am
a
witness
to
your
grace
(I
can't
complain)
Todo
lo
que
ha
hecho
por
mi
Everything
you've
done
for
me
Me
tiene
enloquecido
Has
me
going
crazy
Desde
el
día
uno
Me
encomendé
en
sus
brazos
From
day
one,
I
entrusted
myself
to
your
arms
Sin
pararle
a
nada
Ni
a
tropiezo,
ni
a
rechazo
Without
stopping
at
anything,
not
a
stumble,
not
a
rejection
No
hace
falta
nada
En
su
voluntad
nada
es
escaso
Nothing
is
lacking,
nothing
is
scarce
in
your
will
Nada
que
temer
El
me
guarda
en
su
regazo
Nothing
to
fear,
you
keep
me
in
your
bosom
De
el
provienen
los
remas
Para
escribir
cada
rima
From
you
come
the
oars
to
write
each
rhyme
Cuando
subo
a
una
tarima
Es
quien
transforma
la
vida
When
I
get
on
a
stage
you
transform
life
El
es
quien
me
sustenta
Y
sano
mis
heridas
You
are
the
one
who
sustains
me
and
heals
my
wounds
Pago
mis
pecados
Con
una
muerte
inmerecida
You
paid
for
my
sins
with
an
undeserved
death
Vivo
por
su
gracia
y
su
amor
I
live
by
your
grace
and
your
love
Aunque
todos
me
señalen
Que
ahora
soy
peor
Even
if
everyone
points
at
me
that
I'm
worse
now
Me
basta
su
gracia
Pa'
mi
es
suficiente
Your
grace
is
enough
for
me,
it's
enough
for
me
Vivo
por
su
gracia
y
su
amor
I
live
by
your
grace
and
your
love
Aunque
todos
me
señalen
Que
ahora
soy
peor
Even
if
everyone
points
at
me
that
I'm
worse
now
Me
basta
su
gracia
Pa'
mi
es
suficiente
Your
grace
is
enough
for
me,
it's
enough
for
me
No
puedo
quejarme
I
can't
complain
Demasiado
bakano
conmigo
Too
cool
with
me
De
su
gracia
soy
testigo
(No
puedo
quejarme)
I
am
a
witness
to
your
grace
(I
can't
complain)
Todo
lo
que
ha
hecho
por
mi
Everything
you've
done
for
me
Me
tiene
enloquecido
(No
puedo
quejarme)
Has
me
going
crazy
(I
can't
complain)
Demasiado
bakano
conmigo
Too
cool
with
me
De
su
gracia
soy
testigo
(No
puedo
quejarme)
I
am
a
witness
to
your
grace
(I
can't
complain)
Todo
lo
que
ha
hecho
por
mi
Everything
you've
done
for
me
Me
tiene
enloquecido
Has
me
going
crazy
Mucho
con
demasiado
De
los
pies
hasta
el
cuello
A
lot
with
too
much,
from
head
to
toe
Experimentando
lo
que
solo
era
una
sueño
Experiencing
what
was
once
just
a
dream
Mirando
mis
virtudes
antes
de
ver
mis
defectos
Looking
at
my
virtues
before
seeing
my
flaws
Sin
olvidar
donde
nací
quienes
en
mi
creyeron
Without
forgetting
where
I
was
born,
those
who
believed
in
me
Todo
superficial,
fuera
de
lo
normal
All
superficial,
out
of
the
ordinary
Un
chico
extraño
que
su
pasión
siempre
fue
cantar
A
strange
boy
whose
passion
was
always
to
sing
Llego
a
sentirse
mal
por
no
saber
entonar
He
came
to
feel
bad
for
not
knowing
how
to
sing
Y
en
ocasiones
en
su
cuarto
se
tranco
a
llorar
And
sometimes
in
his
room
he
locked
himself
to
cry
Lagrimas
en
su
mejillas
escuchaba
a
RBK
Tears
on
his
cheeks,
he
listened
to
RBK
Y
una
play
list
de
Evan
Craft
siendo
la
26
And
an
Evan
Craft
playlist,
being
number
26
Cerro
los
ojos
alzo
su
voz
diciendo
es
la
ley
He
closed
his
eyes,
raised
his
voice
saying
it's
the
law
Que
se
haga
tu
voluntad
te
entrego
todo
mi
rey
Your
will
be
done,
I
give
you
my
all
my
king
Lagrimas
en
su
mejillas
escuchaba
a
RBK
Tears
on
his
cheeks,
he
listened
to
RBK
Y
una
play
list
de
Evan
Craft
siendo
la
26
And
an
Evan
Craft
playlist,
being
number
26
Cerro
los
ojos
alzo
su
voz
diciendo
es
la
ley
He
closed
his
eyes,
raised
his
voice
saying
it's
the
law
Que
se
haga
tu
voluntad
y
ya
no
quiero
ser
Your
will
be
done,
and
I
no
longer
want
to
be
Y
no
puedo
quejarme
de
lo
que
And
I
can't
complain
about
what
Ha
hecho
por
mi
You've
done
for
me
(Porque
el
joven
que
te
acabo
de
hablar
eh
sido
yo)
(Because
the
young
man
I
just
told
you
about,
that
was
me)
Y
no
puedo
quejarme
de
lo
que
And
I
can't
complain
about
what
Ha
hecho
por
mi
You've
done
for
me
(Porque
su
gracia
es
la
que
me
ha
permitido
llegar
hasta
aqui)
(Because
it
is
your
grace
that
has
allowed
me
to
get
here)
No
puedo
quejarme
I
can't
complain
Demasiado
bakano
conmigo
Too
cool
with
me
De
su
gracia
soy
testigo
(No
puedo
quejarme)
I
am
a
witness
to
your
grace
(I
can't
complain)
Todo
lo
que
ha
hecho
por
mi
Everything
you've
done
for
me
Me
tiene
enloquecido
(No
puedo
quejarme)
Has
me
going
crazy
(I
can't
complain)
Demasiado
bakano
conmigo
Too
cool
with
me
De
su
gracia
soy
testigo
(No
puedo
quejarme)
I
am
a
witness
to
your
grace
(I
can't
complain)
Todo
lo
que
ha
hecho
por
mi
Everything
you've
done
for
me
Me
tiene
enloquecido
Has
me
going
crazy
Yayayayayaout
Yayayayayaout
Haciendo
historia
Making
history
Jjaahhh
lirikeo
Jjaahhh
lirikeo
Alexander
Bueno
Produciendo
Alexander
Bueno
Producing
From
the
Wound
Music
From
the
Wound
Music
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Mexon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.