Paroles et traduction Jairo Mexon - Tu Lo Llenas Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Lo Llenas Todo
Your Love Fills Me
Perdido
y
sin
vida
I
was
lost
and
lifeless
Estaba
yo
cuando
llegaste
When
you
came
to
me
Y
me
sacaste
de
un
callejón
sin
salida
And
pulled
me
out
of
a
dead-end
street
Recuerdo
cuando
tu
me
levantaste
I
remember
when
you
lifted
me
up
Me
cargaste
y
curaste
mis
heridas
You
carried
me
and
healed
my
wounds
Que
alegría,
aquel
día
What
joy,
that
day
Cuando
me
prometiste
que
de
mi
cuidaría
When
you
promised
to
take
care
of
me
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
No
importa
el
momento
No
matter
the
moment
Ni
como
me
siento
Or
how
I
feel
Eres
mi
sustento
You
are
my
sustenance
Siempre
estas
junto
a
mi
You
are
always
by
my
side
El
deseo
por
dentro
The
desire
within
me
Sigue
en
aumento
Continues
to
grow
Y
aunque
haya
desprecio
And
even
if
there
is
contempt
Te
voy
a
seguir
I
will
follow
you
Cambias
mi
lamento
You
change
my
lament
En
ti
me
refugio
In
you
I
find
refuge
No
hay
en
el
mundo
There
is
no
love
in
the
world
Eres
mi
escudo
You
are
my
shield
Por
fuera
y
por
dentro
Inside
and
out
Yo
soy
todo
tuyo
Jesus
I
am
all
yours,
Jesus
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Y
cambia
mi
lamentos
And
change
my
laments
Por
felicidad
For
happiness
Me
iluminas
el
camino
You
light
my
way
En
la
oscuridad
In
the
darkness
No
existe
otro
amor
There
is
no
other
love
Como
el
que
tu
me
das
Like
the
one
you
give
me
Me
inunda
de
gracia
y
tranquilidad
It
fills
me
with
grace
and
tranquility
Y
cambia
mi
lamentos
And
change
my
laments
Por
felicidad
For
happiness
Me
iluminas
el
camino
You
light
my
way
En
la
oscuridad
In
the
darkness
No
existe
otro
amor
There
is
no
other
love
Como
el
que
tu
me
das
Like
the
one
you
give
me
Me
inunda
de
gracia
y
tranquilidad
It
fills
me
with
grace
and
tranquility
Perdido
y
sin
vida
I
was
lost
and
lifeless
Estaba
yo
cuando
llegaste
When
you
came
to
me
Y
me
sacaste
de
un
callejón
sin
salida
And
pulled
me
out
of
a
dead-end
street
Recuerdo
cuando
tu
me
levantaste
I
remember
when
you
lifted
me
up
Me
cargaste
y
curaste
mis
heridas
You
carried
me
and
healed
my
wounds
Que
alegría,
aquel
día
What
joy,
that
day
Cuando
me
prometiste
que
de
mi
cuidaría
When
you
promised
to
take
care
of
me
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo
Everything,
everything
Tu
lo
llenas
todo
Your
love
fills
me
Todo,
todo,
todo,
todo
Everything,
everything,
everything,
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo Mexon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.