Jairo Mexon - Tu Lo Llenas Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo Mexon - Tu Lo Llenas Todo




Tu Lo Llenas Todo
Your Love Fills Me
Perdido y sin vida
I was lost and lifeless
Estaba yo cuando llegaste
When you came to me
Y me sacaste de un callejón sin salida
And pulled me out of a dead-end street
Recuerdo cuando tu me levantaste
I remember when you lifted me up
Me cargaste y curaste mis heridas
You carried me and healed my wounds
Que alegría, aquel día
What joy, that day
Cuando me prometiste que de mi cuidaría
When you promised to take care of me
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Todo en mi
All in me
No importa el momento
No matter the moment
Ni como me siento
Or how I feel
Eres mi sustento
You are my sustenance
Siempre estas junto a mi
You are always by my side
El deseo por dentro
The desire within me
Sigue en aumento
Continues to grow
Y aunque haya desprecio
And even if there is contempt
Te voy a seguir
I will follow you
Cambias mi lamento
You change my lament
En ti me refugio
In you I find refuge
No hay en el mundo
There is no love in the world
Amor como tu
Like yours
Eres mi escudo
You are my shield
Por fuera y por dentro
Inside and out
Yo soy todo tuyo Jesus
I am all yours, Jesus
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Todo en mi
All in me
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Todo en mi
All in me
Y cambia mi lamentos
And change my laments
Por felicidad
For happiness
Me iluminas el camino
You light my way
En la oscuridad
In the darkness
No existe otro amor
There is no other love
Como el que tu me das
Like the one you give me
Me inunda de gracia y tranquilidad
It fills me with grace and tranquility
Y cambia mi lamentos
And change my laments
Por felicidad
For happiness
Me iluminas el camino
You light my way
En la oscuridad
In the darkness
No existe otro amor
There is no other love
Como el que tu me das
Like the one you give me
Me inunda de gracia y tranquilidad
It fills me with grace and tranquility
Perdido y sin vida
I was lost and lifeless
Estaba yo cuando llegaste
When you came to me
Y me sacaste de un callejón sin salida
And pulled me out of a dead-end street
Recuerdo cuando tu me levantaste
I remember when you lifted me up
Me cargaste y curaste mis heridas
You carried me and healed my wounds
Que alegría, aquel día
What joy, that day
Cuando me prometiste que de mi cuidaría
When you promised to take care of me
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Todo en mi
All in me
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo
Everything, everything
Tu lo llenas todo
Your love fills me
Todo, todo, todo, todo
Everything, everything, everything, everything
Todo en mi
All in me





Writer(s): Jairo Mexon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.