Paroles et traduction Jairo - A Cada Hombre, A Cada Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cada Hombre, A Cada Mujer
To Every Man, To Every Woman
A
Cada
Hombre,
A
Cada
Mujer
To
Every
Man,
To
Every
Woman
Yo
canto
para
alcanzarte
I
sing
to
reach
you
Atravesando
todo
el
azul
Crossing
all
the
blue
Yo
canto
para
mostrarte
I
sing
to
show
you
Que
sangro
igual
que
vos
That
I
bleed
just
like
you
Y
está
oscuro
en
esta
cárcel
And
it's
dark
in
this
prison
Que
soy
desde
que
tengo
memoria
That
I've
been
since
I
can
remember
Y
está
ciega
mi
mirada
And
my
sight
is
blind
Sin
tu
luz
Without
your
light
Yo
canto
para
abrazarte
I
sing
to
embrace
you
Porque
encenderte
ya
no
me
basta
Because
igniting
you
is
no
longer
enough
for
me
Yo
canto
para
librarme
I
sing
to
free
myself
De
las
cadenas
negras
de
ideas
y
palabras
From
the
black
chains
of
ideas
and
words
Que
trazan
una
línea
en
el
agua
That
draw
a
line
in
the
water
Dividiendo
lo
indivisible
Dividing
the
indivisible
Uno
y
uno
y
One
and
one
and
Uno
en
uno
y
One
in
one
and
Uno
a
uno
y
One
to
one
and
Todo
en
uno
en
mí
Everything
in
one
in
me
Uno
y
uno
y
One
and
one
and
Uno
en
uno
y
One
in
one
and
Uno
a
uno
y
One
to
one
and
Todo
en
uno
en
ti
Everything
in
one
in
you
Yo
canto
para
escucharte
I
sing
to
listen
to
you
Porque
tu
voz
es
la
melodía
Because
your
voice
is
the
melody
Yo
canto
para
nombrarte
I
sing
to
name
you
En
incontables
nombres
y
rostros
y
señales
In
countless
names
and
faces
and
signs
La
gota
de
agua,
el
pan,
los
trigales
The
drop
of
water,
the
bread,
the
wheat
fields
Reflejando
cada
espiga
Reflecting
each
head
of
wheat
Reflejando
cada
espiga
Reflecting
each
head
of
wheat
Reflejando
cada
espiga
Reflecting
each
head
of
wheat
Uno
y
uno
y
One
and
one
and
Uno
en
uno
y
One
in
one
and
Uno
a
uno
y
One
to
one
and
Todo
en
uno
en
mí
Everything
in
one
in
me
Uno
y
uno
y
One
and
one
and
Uno
en
uno
y
One
in
one
and
Uno
a
uno
y
One
to
one
and
Todo
en
uno
en
ti
Everything
in
one
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Aznar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.