Jairo - Chacarera De Las Piedras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Chacarera De Las Piedras




Chacarera De Las Piedras
Chacarera Of The Stones
Aquí canta un caminante
Here a traveler sings
Que muy mucho ha caminado
Who has walked a long, long way
Y ahora vive tranquilo
And now lives in tranquility
Y en el Cerro Colorado.
On Red Mountain.
Largo mis coplas al viento
I cast my songs to the wind
Por donde quiera que voy
Wherever I go
Soy árbol lleno de frutos
I am a tree laden with fruit
Como plantita 'e mistol.
Like a mistletoe plant.
Cuando ensillo mi caballo
When I saddle my horse
Me largo por las arenas
I set off through the sands
Y en la mitad del camino
And halfway along the path
Ya me he olvidado de las penas.
I have already forgotten my sorrows.
Caminiaga, santa Elena,
Caminiaga, Saint Helena,
El Churqui, Rayo Cortado.
Churqui, Rayo Cortado.
No hay pago como mi pago
There is no land like my land
Viva el Cerro Colorado.
Long live Red Mountain.
A la sombra de unos talas
In the shade of some silverleaf trees
Yo 'y sentido de un repente
I had a sudden inspiration
A una moza que decía:
For a young woman who said:
Sosiegue, que viene gente.
Calm down, people are coming.
Te voy a dar un remedio
I'll give you a remedy
Que es muy bueno pa' las penas
That is very good for sorrow
Grasitas de iguana macho
Fat from a male iguana
Mezclaíta con hierba buena.
Mixed with mint.
Chacarera de las piedras
Chacarera of the stones
Criollita como ninguna
As creole as it gets
No te metas en los montes
Don't go into the forest
Si no ha salido la luna.
If the moon has not risen.





Writer(s): Roberto Hector Chavero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.