Jairo - De Pronto Sucedió - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo - De Pronto Sucedió




De Pronto Sucedió
Вдруг случилось
DE PRONTO SUCEDIO
ВДРУГ СЛУЧИЛОСЬ
Paroles: Alfonso Luis González/musique: Jairo
Слова: Alfonso Luis González/музыка: Jairo
De Pronto Sucedió, de pronto quise
Вдруг случилось, вдруг захотелось
Regalarte una luna toda roja.
Подарить тебе луну всю красную,
Un osito de felpa que velara tus sueños
Плюшевого мишку, что сны твои охранял бы,
Y también mariposas.
И бабочек прекрасных.
El canto de un arroyo de cristal
Песню ручья хрустального,
Y envuelta en celofán: la dicha.
И, в целлофан укутанное, счастье.
Y en una linda caja de fino terciopelo:
И в красивой шкатулке из тонкого бархата:
Todo el cielo.
Всё небо.
Te quise regalar la calle angosta
Захотелось подарить тебе узкую улочку
De casitas antiguas, malvones y geranios.
Старинных домиков, мальв и гераней,
Con rejas que al oído te contarán
С решётками, что на ушко расскажут
Las escenas de amor que presenciaron
Сцены любви, которым они были свидетелями
Durante el siglo largo.
В течение долгих веков.
Te quise, o mejor dicho, te quiero
Захотелось, вернее, хочу
Regalar tres besos immensamente largos.
Подарить три поцелуя нескончаемо долгих.
Te quiero regalar este verano
Хочу подарить тебе это лето,
Un paseo en silencio junto al río
Прогулку молчаливую вдоль реки,
Tomados de la mano.
Держась за руки.
De Pronto Sucedió, y tuvo la culpa
Вдруг случилось, и виновата в этом
Esa ternura linda que tu tienes,
Та нежная красота, что в тебе есть,
Esa tristeza tuya que siempre te acompaña
Та грусть твоя, что всегда тебя сопровождает
Y que tanto me duele.
И что мне так больно.
De Pronto Sucedió, de pronto quise
Вдруг случилось, вдруг захотелось
Simplemente quererte.
Просто любить тебя.
De Pronto Sucedió, te quiero
Вдруг случилось, люблю тебя,
Y qué voy a hacerle.
И что я могу с этим поделать.





Writer(s): Luis Gonzalez, Mario Ruben Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.