Paroles et traduction Jairo - El Embrujo De Mi Tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Embrujo De Mi Tierra
Чары моей земли
Carlos
y
Peteco
Carabajal
Карлос
и
Петеко
Карабахал
El
embrujo
de
mi
tierra
Чары
моей
земли
Te
voy
a
contar
si
quieres
Я
расскажу
тебе,
если
хочешь,
Como
es
la
vida
en
mi
pago
Какова
жизнь
в
моем
краю.
La
pucha
que
es
un
halago
Какое
это
удовольствие,
Contarte
con
alegría
Рассказать
тебе
с
радостью.
Perdón
por
mi
fantasía,
Прости
за
мою
фантазию,
Pero
no
hay
otro
Santiago.
Но
нет
другого
Сантьяго.
El
cielo
tiene
ventanas
В
небе
есть
окна,
Por
donde
el
sol
nos
despierta,
Через
которые
солнце
нас
будит.
Dejamos
la
puerta
abierta
Мы
оставляем
дверь
открытой
Por
la
amistad
mañanera,
Для
утренней
дружбы,
Y
un
ritmo
de
chacarera
И
ритм
чакареры
Te
pone
el
alma
de
fiesta.
Превращает
твою
душу
в
праздник.
Se
cuelgan
de
los
tunales
Свисают
с
опунций
Vivos
rayitos
de
luna,
Яркие
лучи
луны,
Como
amasando
la
tuna
Словно
разминая
опунцию,
Pa'
convertirla
en
arrope,
Чтобы
превратить
ее
в
сироп.
Y
un
viento
pasa
al
galope
И
ветер
проносится
галопом,
Cuando
la
noche
madura.
Когда
ночь
созревает.
Haz
de
llevar
para
siempre
Ты
должна
сохранить
навсегда,
Prendida
como
una
estrella,
Словно
звезду,
El
embrujo
de
esta
tierra,
Чары
этой
земли,
Como
una
de
sus
virtudes.
Как
одну
из
ее
добродетелей.
Serán
las
noches
azules
Это
будут
голубые
ночи
Con
patios
de
chacarera.
С
патио,
где
танцуют
чакареру.
Sonrisa
de
miel
que
endulza
Улыбка,
сладкая
как
мед,
Tu
rostro
de
arena
y
barro,
На
твоем
лице
из
песка
и
глины.
Es
el
viejo
Misky
Mayu,
Это
старый
Миски-Майу,
Sonrisa
de
mis
abuelos,
Улыбка
моих
предков,
Saber
y
espejo
del
suelo
Знание
и
зеркало
земли
De
este
pago
milenario.
Этого
древнего
края.
La
guardia
salamanquera
Звуки
саламанки
Se
hace
escuchar
en
la
siesta
Слышатся
в
тихий
час,
Como
si
fuera
la
orquesta
Словно
это
оркестр
De
nuestros
antepasados,
Наших
предков,
Que
al
irse
fueron
dejando
Которые,
уходя,
оставили
La
afinación
de
mi
tierra.
Настройку
моей
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Oscar Carabajal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.