Jairo - El Fugitivo - traduction des paroles en allemand

El Fugitivo - Jairotraduction en allemand




El Fugitivo
Der Flüchtling
EL FUGITIVO
DER FLÜCHTLING
Pone primera y sale quemando del hospital
Er legt den ersten Gang ein und fährt quietschend aus dem Krankenhaus los
A sus espaldas oye los gritos del personal
Hinter sich hört er die Schreie des Personals
Las cuatro ruedas levantan polvo al derrapar
Die vier Räder wirbeln Staub auf beim Schleudern
La gente dice mira a ese loco, se va a matar
Die Leute sagen: Schau dir diesen Verrückten an, der bringt sich um
Es muy probable que el tipo muera en esta canción
Es ist sehr wahrscheinlich, dass der Kerl in diesem Lied stirbt
Pero no ahora que está empezando la narración
Aber nicht jetzt, wo die Erzählung gerade beginnt
(Atento, atento, atento todas las unidades de Capital
(Achtung, Achtung, Achtung, alle Einheiten der Hauptstadt
Busquen al hombre que se ha fugado del hospital)
Sucht den Mann, der aus dem Krankenhaus geflohen ist)
Que hace un enfermo cuando se fuga del hospital
Was macht ein Kranker, wenn er aus dem Krankenhaus flieht?
Pega dos gritos con la energía de un animal
Er stößt zwei Schreie aus mit der Energie eines Tieres
Se siente igual que el tonto Iderunfo de los Marlboros
Er fühlt sich wie der Iderunfo-Typ von Marlboro
El que galopa llenando el aire con humo y oro
Der, der galoppiert und die Luft mit Rauch und Gold erfüllt
Aquí va un dato muy importante para la cana
Hier eine sehr wichtige Information für die Polizei
El fugitivo de la ambulancia anda en pijama
Der Flüchtling aus dem Krankenwagen trägt einen Pyjama
(Atento, atento, atento todas las unidades de Capital
(Achtung, Achtung, Achtung, alle Einheiten der Hauptstadt
Busquen al hombre que se ha fugado del hospital)
Sucht den Mann, der aus dem Krankenhaus geflohen ist)
Por que motivos se fuga un hombre del hospital
Aus welchen Gründen flieht ein Mann aus dem Krankenhaus?
Porque no quiere quedarse quieto hasta el final
Weil er nicht bis zum Ende still bleiben will
Triste y cansado su corazón está en retirada
Traurig und müde, sein Herz ist auf dem Rückzug
Como un payaso que no resiste más cachetadas
Wie ein Clown, der keine Ohrfeigen mehr erträgt
Mira de ojitos en el espejo retrovisor
Er wirft einen verstohlenen Blick in den Rückspiegel
Igual que hacía cuando era joven Harrison Ford
Genauso wie es Harrison Ford tat, als er jung war
(Atento, atento, atento todas las unidades de Capital
(Achtung, Achtung, Achtung, alle Einheiten der Hauptstadt
Busquen al hombre que se ha fugado del hospital)
Sucht den Mann, der aus dem Krankenhaus geflohen ist)
Que maravilla el poder de la televisión
Welch ein Wunder die Macht des Fernsehens
Sentado en casa podes mirar la persecución
Zu Hause sitzend kannst du die Verfolgung ansehen
Diez patrulleros soltando aullidos por el camino
Zehn Streifenwagen, die auf dem Weg heulende Sirenen von sich geben
Oliendo rastros que va dejando el fugitivo
Die Spuren witternd, die der Flüchtling hinterlässt
A veces solo hay algún remedio para el dolor
Manchmal gibt es nur ein Mittel gegen den Schmerz
Hundir el pie en el pedal del acelerador
Den Fuß ins Gaspedal zu bohren
Aquí llamando a las unidades de Capital
Hier spricht die Zentrale an alle Einheiten der Hauptstadt
Suspendan todo porque la historia va a terminar
Brecht alles ab, denn die Geschichte geht zu Ende
Regresen todos los patrulleros a su lugar
Alle Streifenwagen kehren zu ihrem Standort zurück
El fugitivo de la ambulancia
Dem Flüchtling aus dem Krankenwagen
Logró escapar.
Ist die Flucht gelungen.





Writer(s): Daniel Nelson Salzano, Mario Ruben Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.