Jairo - El Valle El Volcan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo - El Valle El Volcan




El Valle El Volcan
Долина и вулкан
Para correr hacia el mar vistiéndonos de sol
Чтобы бежать к морю, одеваясь в солнце
Para tener y prestar niñez del corazón
Чтобы иметь и дарить детскую радость сердца
Para jugar a inventar el mundo en una flor somos dos, somos dos
Чтобы играть, изобретая мир в одном цветке, мы вдвоем, мы вдвоем
La eternidad es hoy
Вечность это сегодня
La eternidad para cantar y derrotar al tiempo
Вечность, чтобы петь и побеждать время
Para cruzar sin temor el valle y el volcán, somos dos, somos dos
Чтобы бесстрашно пересечь долину и вулкан, мы вдвоем, мы вдвоем
Enamorándonos
Влюбляясь друг в друга
Viviendo sin después, ni adiós
Живя без "потом", без "прощай"
Ni olvido
Без забвения
Para pedirle al dolor que ya no vuelva más, somos dos, somos dos
Чтобы просить боль больше не возвращаться, мы вдвоем, мы вдвоем
Ilusionándonos
Поддаваясь иллюзиям
Por una pequeñez, un color quizás perdido
Из-за мелочи, из-за цвета, возможно, потерянного
Para correr hacia el mar vistiéndonos de sol
Чтобы бежать к морю, одеваясь в солнце
Para tener y prestar niñez del corazón
Чтобы иметь и дарить детскую радость сердца
Para jugar a inventar el mundo en una flor somos dos, somos dos
Чтобы играть, изобретая мир в одном цветке, мы вдвоем, мы вдвоем
La eternidad es hoy
Вечность это сегодня
La eternidad para cantar y derrotar al tiempo
Вечность, чтобы петь и побеждать время
Para cruzar sin temor el valle y el volcán, somos dos, somos dos
Чтобы бесстрашно пересечь долину и вулкан, мы вдвоем, мы вдвоем
Enamorándonos
Влюбляясь друг в друга
Viviendo sin después, ni adiós
Живя без "потом", без "прощай"
Ni olvido
Без забвения
Para pedirle al dolor que ya no vuelva más, somos dos, somos dos
Чтобы просить боль больше не возвращаться, мы вдвоем, мы вдвоем
Ilusionándonos
Поддаваясь иллюзиям
Por una pequeñez, un color quizás perdido
Из-за мелочи, из-за цвета, возможно, потерянного
Para cruzar sin temor el valle y el volcán, somos dos, somos dos
Чтобы бесстрашно пересечь долину и вулкан, мы вдвоем, мы вдвоем
Enamorándonos
Влюбляясь друг в друга
Viviendo sin después, ni adiós
Живя без "потом", без "прощай"
Ni olvido
Без забвения
Para pedirle al dolor que ya no vuelva más, somos dos, somos dos
Чтобы просить боль больше не возвращаться, мы вдвоем, мы вдвоем
Ilusionándonos
Поддаваясь иллюзиям
Por una pequeñez, un color quizás perdido
Из-за мелочи, из-за цвета, возможно, потерянного





Writer(s): Mario Ruben Gonzalez, Maria Elena Walsh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.