Jairo - El Ángel de la Cancha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - El Ángel de la Cancha




El Ángel de la Cancha
The Angel of the Field
Se levanta los domingos
Awakes on Sundays
Y mira por la ventana
And looks out the window
No sea cosa que la lluvia
Lest the rain
Se mande alguna macana.
Play some dirty trick on him.
Pocas cosas en su vida
Few things in his life
Unos discos, un canario
Some records, a canary
Y un monton de fotos viejas
And a pile of old photos
En la puerta del armario.
At the door of the wardrobe.
La foto de pedernera
The photo of Pedernera
A punto de hacerse viejo
About to grow old
Y la del pelado grillo
And that of Grillo the bald
En el centro del espejo.
In the center of the mirror.
Alrededor de bochini
Around Bochini
Los pibes como palomas
The kids like doves
Mirando como descose
Watching him unravel
Una pelota de goma.
A rubber ball.
Mirando como descose
Watching him unravel
Una pelota de goma.
A rubber ball.
Le gusta llegar temprano
He likes to arrive early
Y perderse entre la gente
And lose himself among the people
Un millon de mandarinas,
A million tangerines,
Garrapiñada caliente.
Hot candy floss.
Dos a cero cuatro uno
Two to zero four to one
No tiene mucha importancia
Doesn't matter much
Lo que importa al fin y al cabo
What matters in the end
Es el angel de la cancha.
Is the angel on the field.
La foto de los ingleses
Photo of the English
En el gol de maradona
At Maradona's goal
Unos pellizcando el aire
Some pinching the air
Y otro sentado en la hora.
And another sat on the whistle.
La foto de batistuta
Photo of Batistuta
Abrazado por dos minas
Embraced by two girls
Y la de kempes flameando
And that of Kempes waving
Con la bandera argentina.
The Argentine flag.
Y la de kempes flameando
And that of Kempes waving
Con la bandera argentina.
The Argentine flag.
>>
>>
Y la de kempes flameando
And that of Kempes waving
Con la bandera argentina.
The Argentine flag.





Writer(s): Daniel Nelson Salzano, Mario Ruben Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.