Paroles et traduction Jairo - El Ángel de la Cancha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel de la Cancha
Ангел футбольного поля
Se
levanta
los
domingos
Встаю
я
по
воскресеньям
Y
mira
por
la
ventana
И
гляжу
в
окно,
родная,
No
sea
cosa
que
la
lluvia
Чтоб,
не
дай
бог,
эта
lluvia
Se
mande
alguna
macana.
Нам
игру
не
испортила.
Pocas
cosas
en
su
vida
Немногое
в
моей
жизни:
Unos
discos,
un
canario
Парочка
дисков,
канарейка
Y
un
monton
de
fotos
viejas
И
ворох
старых
фотокарточек
En
la
puerta
del
armario.
На
дверце
шкафа
старенького.
La
foto
de
pedernera
Вот
фото
Педернеры,
A
punto
de
hacerse
viejo
Уже
почти
старика,
Y
la
del
pelado
grillo
А
вот
и
лысый
Грильо
En
el
centro
del
espejo.
В
центре
зеркала.
Alrededor
de
bochini
Вокруг
Бочини,
Los
pibes
como
palomas
Ребята,
словно
голуби,
Mirando
como
descose
Смотрят,
как
он
разшивает
Una
pelota
de
goma.
Резиновый
мяч.
Mirando
como
descose
Смотрят,
как
он
разшивает
Una
pelota
de
goma.
Резиновый
мяч.
Le
gusta
llegar
temprano
Люблю
приходить
пораньше,
Y
perderse
entre
la
gente
Затеряться
среди
людей,
Un
millon
de
mandarinas,
Миллион
мандаринов,
Garrapiñada
caliente.
Горячая
карамель.
Dos
a
cero
cuatro
uno
Два
ноль,
четыре
один,
No
tiene
mucha
importancia
Не
так
уж
это
важно,
Lo
que
importa
al
fin
y
al
cabo
Что
важно,
в
конце
концов,
Es
el
angel
de
la
cancha.
Так
это
ангел
футбольного
поля.
La
foto
de
los
ingleses
Вот
фото
англичан,
En
el
gol
de
maradona
После
гола
Марадоны,
Unos
pellizcando
el
aire
Кто-то
воздух
хватает,
Y
otro
sentado
en
la
hora.
А
кто-то
сидит
на
корточках.
La
foto
de
batistuta
Вот
фото
Батистуты,
Abrazado
por
dos
minas
В
объятиях
двух
девчонок,
Y
la
de
kempes
flameando
А
вот
и
Кемпес
реет
Con
la
bandera
argentina.
С
аргентинским
флагом.
Y
la
de
kempes
flameando
А
вот
и
Кемпес
реет
Con
la
bandera
argentina.
С
аргентинским
флагом.
Y
la
de
kempes
flameando
А
вот
и
Кемпес
реет
Con
la
bandera
argentina.
С
аргентинским
флагом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nelson Salzano, Mario Ruben Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.