Jairo - Frankestein - traduction des paroles en allemand

Frankestein - Jairotraduction en allemand




Frankestein
Frankenstein
Soy un monstruo con ojos de acero
Ich bin ein Monster mit Augen aus Stahl
Fabricado en mi taller
Hergestellt in meiner Werkstatt
Y nadie me dice una palabra sobre cómo hacer
Und niemand sagt mir ein Wort darüber, wie ich es machen soll
Para volver
Um zurückzukehren
Tengo la cabeza cocida con alambre,
Mein Kopf ist mit Draht zusammengenäht,
Llevo en los zapatos mediasuela de cemento
Ich trage in meinen Schuhen Zwischensohlen aus Zement
Puedo parar un tren
Ich kann einen Zug anhalten
De un puñetazo
Mit einem Faustschlag
Y en la ciudad desnuda
Und in der nackten Stadt
Suenan mis pasos
Klingen meine Schritte
Como cañonazos
Wie Kanonenschläge
Mis deudas son iguales
Meine Schulden sind die gleichen
Al resto de la humanidad
Wie die des Rests der Menschheit
Cada 60 dias pago el agua, el gas
Alle 60 Tage bezahle ich Wasser, Gas
Y la electricidad
Und Strom
Tengo problemas
Ich habe Probleme
Me hacen llorar las canciones de amor
Liebeslieder bringen mich zum Weinen
Y no puedo ir al cine
Und ich kann nicht ins Kino gehen
Porque me hacen reir las peliculas de terror
Weil Horrorfilme mich zum Lachen bringen
Puedo parar un tren
Ich kann einen Zug anhalten
De un puñetazo
Mit einem Faustschlag
Y en la ciudad desnuda
Und in der nackten Stadt
Suenan mis pasos
Klingen meine Schritte
Como cañonazos
Wie Kanonenschläge
Trabaje en un circo como monstruo
Ich habe in einem Zirkus als Monster gearbeitet
Haciendo reir a los clowns
Und die Clowns zum Lachen gebracht
Pose desnudo para una edicion monstruosa
Ich habe nackt für eine monströse Ausgabe posiert
De Playboy
Des Playboy
Con las mujeres he sido desafortunado
Mit Frauen hatte ich Pech
Hoy solo tengo con muñecas de papel
Heute habe ich nur mit Papierpuppen
El corazon empapelado
Das Herz tapeziert
Puedo parar un tren
Ich kann einen Zug anhalten
De un puñetazo
Mit einem Faustschlag
Y en la ciudad desnuda
Und in der nackten Stadt
Suenan mis pasos
Klingen meine Schritte
Como cañonazos
Wie Kanonenschläge
Puedo parar un tren
Ich kann einen Zug anhalten
De un puñetazo
Mit einem Faustschlag
Y en la ciudad desnuda
Und in der nackten Stadt
Suenan mis pasos
Klingen meine Schritte
Como cañonazos
Wie Kanonenschläge
Como cañonazos
Wie Kanonenschläge





Writer(s): Daniel Nelson Salzano, Mario Ruben Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.