Jairo - L'encre rouge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo - L'encre rouge




Pour écrire, c'est beau l'encre rouge
Писать красиво красными чернилами
Ça dessine des mots en couleur
Это рисует слова в цвете
Que tu vas prendre au fond de ton cœur
Что ты возьмешь в глубине своего сердца
Amitié, vérité, compagnon
Дружба, правда, компаньон
Espérance et justice et pardon
Надежда, справедливость и прощение
Pour aimer, c'est beau l'encre rouge
Чтобы любить, это красиво, красные чернила
Quand ça roule sur du papier bleu
Когда он катится по синей бумаге
Des poèmes de fous et de feu
Стихи сумасшедших и огненных
Des romances de rose et de miel
Романсы розы и меда
Et des pages parfois immortelles
И иногда бессмертные страницы
Pour chanter, c'est beau l'encre rouge
Чтобы петь, это красиво, красные чернила
Ça écrit des chansons populaires
Он пишет популярные песни
Quelquefois très révolutionnaires
Иногда очень революционные
Les auteurs trop souvent inconnus
Авторы слишком часто неизвестны
En ont fait le cadeau à la rue
Сделали это подарком на улице
Pour mourir, c'est beau l'encre rouge
Чтобы умереть, это красиво, красные чернила
Sur les murs qui te tiennent enfermé
На стенах, которые держат тебя взаперти
C'est ton sang qui te sert d'encrier
Твоя кровь служит тебе чернилами.
Testament dérisoire et sacré
Ничтожное и священное завещание
Pour la chaîne de la liberté
Для цепи свободы
Pour écrire, c'est beau l'encre rouge
Писать красиво красными чернилами
Ca dessine des mots en couleur
Это рисует слова в цвете
Que tu vas prendre au fond de ton cœur
Что ты возьмешь в глубине своего сердца
Amitié, vérité, compagnon
Дружба, правда, компаньон
Espérance et justice et pardon
Надежда, справедливость и прощение
Pour aimer, c'est beau l'encre rouge
Чтобы любить, это красиво, красные чернила
Quand ça roule sur du papier bleu
Когда он катится по синей бумаге
Des poèmes de fous et de feu
Стихи сумасшедших и огненных
Des romances de rose et de miel
Романсы розы и меда
Et des pages parfois immortelles
И иногда бессмертные страницы





Writer(s): Luis Maria Llach Grande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.