Jairo - Les jardins du ciel / Nuestro amor será un himno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jairo - Les jardins du ciel / Nuestro amor será un himno




Les jardins du ciel / Nuestro amor será un himno
The Gardens of Heaven / Our Love Will Be a Hymn
Hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum, hum
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Il y a longtemps, quand j'étais un enfant ma mère
Long ago, when I was just a child, my mother
Me racontait l'histoire d'un homme venu d'ailleurs
Told me a tale of a man from afar
De plus loin
From a land beyond
Il disait que la vie que le monde était en danger
He said that life as we knew it was in danger
Il faut s'en aller disait-il
We must flee, he said
On est arrivé dans les jardins du ciel
We have arrived in the gardens of heaven
J'ai marché pendant mille années
I have walked for a thousand years
On est arrivé sous un nouveau soleil
We have arrived beneath a new sun
Entends chante l'éternité
Hear the song of eternity
Au bout de tes doigts il fait son chemin
At your fingertips, it finds its way
L'amour que tu as cherché
The love that you've been searching for
Si tu as suivi le Nord c'était ton destin
If you followed the North Star, it was your destiny
C'était ton chemin de liberté, liberté
It was your path to freedom, freedom
Les hommes non pas compris
But the people didn't understand
Et ils l'ont chassé loin du village
And they drove him away from the village
Pourtant ce jour-là le soleil a brillé tellement fort
Yet on that day, the sun shone so bright
Que les blés et les forets ont brûlé
That the crops and the forests burned
Et les enfants on entendu un chant venu de la terre qui leur disait
And the children heard a song from the earth that told them
On est arrivé dans les jardins du ciel
We have arrived in the gardens of heaven
J'ai marché pendant mille années
I have walked for a thousand years
On est arrivé sous un nouveau soleil
We have arrived beneath a new sun
Entends chante l'éternité
Hear the song of eternity
Au bout de tes doigts il fait son chemin
At your fingertips, it finds its way
L'amour que tu as cherche
The love that you've been searching for
Si tu as suivi le Nord c'était ton destin
If you followed the North Star, it was your destiny
C'était ton chemin de liberté, liberté
It was your path to freedom, freedom
(On est arrivé) on est arrivé
(We have arrived) we have arrived
(Dans les jardins du ciel) dans les jardins du ciel
(In the gardens of heaven) in the gardens of heaven
(J'ai marché pendant mille années)
(I have walked for a thousand years)
(On est arrivé) on est arrivé
(We have arrived) we have arrived
(Sous un nouveau soleil) sous un nouveau soleil
(Beneath a new sun) beneath a new sun
(Entends chanter l'éternité)
(Hear the song of eternity)
(On est arrivé dans les jardins du ciel j'ai marché pendant mille années)
(We have arrived in the gardens of heaven I have walked for a thousand years)





Writer(s): Alfonso Luis Gonzalez, Mario Ruben Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.