Paroles et traduction Jairo - Liberté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
mes
cahiers
d'écolier
В
школьных
тетрадях
моих
Sur
mon
pupitre
et
les
arbres
На
парте
моей
и
деревьях
Sur
le
sable
sur
la
neige
На
песке,
на
снежной
глади
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
toutes
les
pages
lues
На
всех
прочитанных
страницах
Sur
toutes
les
pages
blanches
На
всех
страницах
чистых
Pierre,
sang,
papier
ou
cendre
Камень,
кровь,
бумага
и
пепел
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
les
images
dorées
На
золотых
изображениях
Sur
les
armes
des
guerriers
На
оружии
воинов
грозных
Sur
la
couronne
des
rois
На
короне
царской,
блистающей
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
la
jungle
et
le
désert
На
джунглях
и
в
пустыне
дикой
Sur
les
nids,
sur
les
genets
На
гнездах,
на
ветвях
ракиты
Sur
l
'écho
de
mon
enfance
На
эхе
детства
далекого
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
les
merveilles
des
nuits
На
чудесах
ночей
прекрасных
Sur
le
pain
blanc
des
journées
На
белом
хлебе
дней
суетных
Sur
les
saisons
des
fiancées
На
временах
года
невест
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
tous
mes
chiffons
d'azur
На
всех
моих
лоскутах
лазурных
Sur
l'étang
soleil
moisi
На
пруду,
где
солнце
плесневелое
Sur
le
lac,
lune
vivante
На
озере,
где
луна
живая
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
les
champs,
sur
l'horizon
На
полях,
на
горизонте
дальнем
Sur
les
ailes
des
oiseaux
На
крыльях
птиц
парящих
вольно
Et
sur
le
moulin
d'ombres
И
на
мельнице
теней
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
chaque
bouffée
d'aurore
На
каждом
вздохе
зари
алой
Sur
la
mer
sur
les
bateaux
На
море,
на
кораблях
белых
Sur
la
montagne
démente
На
горе
безумной,
высокой
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
la
mousse
des
nuages
На
мхе
облаков
пушистых
Sur
les
sueurs
de
l'orage
На
поте
грозы
яростной
Sur
la
pluie
épaisse
et
fade
На
дожде
густом
и
пресном
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
les
formes
scintillantes
На
формах
мерцающих,
зыбких
Sur
les
cloches
des
couleurs
На
колоколах
цветастых
Sur
la
vérité
physique
На
истине
физической
мира
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
les
sentiers
éveillés
На
тропах
пробужденных
к
жизни
Sur
les
routes
déployées
На
дорогах,
что
вдаль
бегут
Sur
les
places
qui
débordent
На
площадях
переполненных
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
la
lampe
qui
s'allume
На
лампе,
что
зажигается
Sur
la
lampe
qui
s'éteint
На
лампе,
что
гаснет
тихо
Sur
mes
maisons
réunies
На
домах
моих,
объединенных
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
le
fruit
coupé
en
deux
На
фрукте,
разрезанном
пополам
Du
miroir
et
de
ma
chambre
Зеркала
и
моей
комнаты
Sur
mon
lit
coquille
vide
На
моей
постели,
раковине
пустой
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
mon
chien
gourmand
et
tendre
На
моем
псе,
ласковом
и
нежном
Sur
ses
oreilles
dressées
На
ушах
его
стоячих
Sur
sa
patte
maladroite
На
лапе
его
неуклюжей
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
le
tremplin
de
ma
porte
На
пороге
моем
высоком
Sur
les
objets
familiers
На
предметах,
что
так
знакомы
Sur
le
flot
du
feu
béni
На
потоке
святой
воды
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
toute
chair
accordée
На
каждой
плоти
данной
Sur
le
front
des
mes
amis
На
лбу
моих
друзей
верных
Sur
chaque
main
qui
se
tende
На
каждой
руке
протянутой
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
la
vitre
des
surprises
На
стекле
сюрпризов
Sur
les
lèvres
attentives
На
губах
внимательных,
чутких
Bien
au-dessus
du
silence
Высоко
над
тишиной
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
mes
refuges
détruits
На
моих
убежищах
разрушенных
Sur
mes
phares
écroulés
На
моих
маяках
поверженных
Sur
les
murs
de
mon
ennui
На
стенах
моей
тоски
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
l'absence
sans
désir
На
отсутствии
без
желания
Sur
la
solitude
nue
На
одиночестве
обнаженном
Sur
les
marches
de
la
mort
На
ступенях
смерти
холодной
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Sur
la
santé
revenue
На
здоровье
вновь
обретенном
Sur
le
risque
disparu
На
риске
исчезнувшем
Sur
l'
espoir
sans
souvenir
На
надежде
без
воспоминаний
J'écris
ton
nom
Пишу
я
имя
твое
Et
par
le
pouvoir
d'un
nom
И
силой
имени
твоего
Je
recommence
ma
vie
Я
начинаю
жизнь
свою
заново
Je
suis
né
pour
te
connaître
Я
рожден,
чтобы
узнать
тебя
Pour
te
nommer
Чтобы
назвать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jairo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.