Paroles et traduction Jairo - Los Hermanos Estampida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Hermanos Estampida
Братья-налётчики
Los
hermanos
estampida
Братья-налётчики,
Afanan
de
madrugada
Промышляют
на
рассвете,
En
el
cerro
de
la
rosas
На
холме
Роз,
Un
barrio
de
gente
bien
lleno
de
cosas
preciosas
В
районе,
полном
добра,
красивых
вещей.
Comenzaron
a
robar
cuando
eran
Начали
воровать,
когда
были
Dos
huerfanitos
a
cargo
de
las
hermanas
Двумя
сиротами
на
попечении
сестёр.
Uno
robaba
en
noche
el
otro
por
la
mañana.
Один
воровал
ночью,
другой
утром.
Cuando
una
monja
les
hizo
escribir
quinientas
veces
Когда
монахиня
заставила
их
написать
пятьсот
раз
Nunca
más
voy
a
robar,
"Я
больше
никогда
не
буду
воровать",
Los
dos
saltaron
la
tapia
para
mandarse
a
mudar.
Они
оба
перепрыгнули
через
стену,
чтобы
сбежать.
Si
Dios
tuviera
una
Kodak
seguro
los
Если
бы
у
Бога
был
Kodak,
он
бы
точно
Sacaba
foto
de
dos
pibes
delincuentes,
Сфотографировал
двух
пацанов-преступников,
Pelo
duro,
ojos
oscuros
y
la
sonrisa
sin
dientes.
С
жёсткими
волосами,
тёмными
глазами
и
беззубой
улыбкой.
Cuando
ven
un
policía
cierran
los
ojos
y
rezan
Когда
видят
полицейского,
закрывают
глаза
и
молятся,
Rogando
que
no
les
toque
Умоляя,
чтобы
их
не
трогали.
Los
hermanos
estampida
son
devotos
de
san
Roque.
Братья-налётчики
- преданные
поклонники
Святого
Роха.
Si
al
regresar
a
tu
casa
te
encontras
que
a
la
heladera
Если,
вернувшись
домой,
ты
обнаружишь,
что
холодильник
Le
saquearon
la
comida,
podes
ponerle
la
firma
que
fueron
los
estampidas
Опустошён,
можешь
быть
уверена,
что
это
были
налётчики.
Si
Dios
tuviera
una
Kodak
seguro
los
Если
бы
у
Бога
был
Kodak,
он
бы
точно
Saca
foto
de
dos
pibes
delincuentes,
Сфотографировал
двух
пацанов-преступников,
Uñas
sucias,
pupo
al
aire
y
la
sonrisa
sin
dientes
С
грязными
ногтями,
голым
пупком
и
беззубой
улыбкой.
Lo
que
más
los
entusiasma
en
las
mansiones
del
cerro
Больше
всего
их
воодушевляет
в
особняках
на
холме
Es
mirar
televisión,
uno
tirado
en
la
alfombra
y
el
otro
sobre
un
sillón.
Смотреть
телевизор,
один
развалившись
на
ковре,
другой
на
диване.
El
día
que
los
arresten
será
porque
se
coparon
escuchando
una
vitrola
В
день,
когда
их
арестуют,
это
случится
потому,
что
они
заслушались
патефон,
Los
hermanos
estampida
son
devotos
de
la
mona
Братья-налётчики
- преданные
поклонники
Моны
Джимми.
Si
Dios
tuviera
una
Kodak
seguro
los
Если
бы
у
Бога
был
Kodak,
он
бы
точно
Saca
foto
de
dos
pibes
delincuentes,
Сфотографировал
двух
пацанов-преступников,
Pelo
duro,
ojos
oscuros
y
la
sonrisa
sin
dientes
С
жёсткими
волосами,
тёмными
глазами
и
беззубой
улыбкой.
De
dos
pibes
delincuentes,
Двух
пацанов-преступников,
Uñas
sucias,
pupo
al
aire
y
la
sonrisa
sin
dientes
С
грязными
ногтями,
голым
пупком
и
беззубой
улыбкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Ruben Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.