Paroles et traduction Jairo - Me Basta Con Saber
Me Basta Con Saber
It's Enough for Me to Know
Hoy
no
puedo
dormir
escribo
y
leo
Tonight
I
cannot
sleep,
so
I
write
and
read,
Y
hablando
de
escribir
esta
es
mi
carta
And
speaking
about
writing,
this
is
my
letter,
La
que
no
te
enviaré
pero
igualmente
te
cuento
Which
I
will
not
send
to
you,
but
I
will
tell
you
about
it
anyway,
Mientras
duermes,
mis
nostalgias,
While
you
sleep,
my
nostalgia,
Este
amor
que
sentimos
no
te
inquiete
This
love
that
we
feel,
do
not
let
it
disturb
you,
No
te
perturbe
el
sueño
ni
la
calma
Do
not
let
it
perturb
your
sleep
or
calm,
Es
un
amor
de
niños
puro
y
bello
It
is
a
child's
love,
pure
and
beautiful,
Como
el
rocío
el
agua
y
la
montaña.
Like
the
dew,
the
water,
and
the
mountain.
Me
basta
con
saber
que
It's
enough
for
me
to
know
that
Estás
muy
cerca
con
verte
You
are
very
close,
to
see
you,
Caminar
cada
mañana
Walking
every
morning,
Cuando
sales
de
compras
When
you
go
out
shopping,
Y
te
encuentro
y
me
dices
And
I
find
you
and
you
tell
me,
Que
tal,
con
la
mirada.
How
are
you,
with
a
glance.
Me
basta
con
saber
que
compartimos,
It's
enough
for
me
to
know
that
we
share,
Una
canción
un
barrio,
la
esperanza,
A
song,
a
neighborhood,
hope,
Aunque
después
quizá,
pero
que
importa,
Although
later,
perhaps,
but
what
does
it
matter,
Sin
es
lindo
lo
de
hoy.
Today's
is
beautiful.
Y
aún
nos
falta.
And
we
still
have
time.
Me
basta
con
saber
que
It's
enough
for
me
to
know
that
Estás
muy
cerca
con
verte
You
are
very
close,
to
see
you,
Caminar
cada
mañana
Walking
every
morning,
Cuando
sales
de
compras
When
you
go
out
shopping,
Y
te
encuentro
y
me
dices
And
I
find
you
and
you
tell
me,
Que
tal,
con
la
mirada.
How
are
you,
with
a
glance.
Cuando
sales
de
compras
When
you
go
out
shopping,
Y
te
encuentro
y
me
dices
And
I
find
you
and
you
tell
me,
Que
tal,
con
la
mirada.
How
are
you,
with
a
glance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez, Jario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.