Jairo - Memorias de una Vieja Canción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jairo - Memorias de una Vieja Canción




Memorias de una Vieja Canción
Воспоминания о старой песне
Este día sin sol es todo mío
Этот серый день полностью мой
Golpea mi ventana tanto crío
Стучит в моё окно такое сырое
Una vieja canción en mi guitarra
Старая песня на моей гитаре
Una vieja canción no tiene olvido
Старая песня не забывается
Es la misma que un día nos uniera
Это та же, что когда-то нас объединяла
En las playas lejanas de tu viejo país
На далёких пляжах твоей родной страны
Y el otoño al ver caer sus hojas
И осень, видя, как падают её листья
Viene hasta y me moja con su llovizna gris
Подходит ко мне и поливает меня своим серым дождиком
¿Por qué no olvido tu canción?
Почему я не забуду твою песню?
Será porque tanto te amé
Наверное, потому, что я так сильно тебя любила
Que aquí sentado en esta ¿diesa?
Что здесь, сидя на этой **скамье**
Y en esta misma mesa
И за этим столом
Anoche te lloré
Я оплакивала тебя вчера вечером
¿Por qué no olvido tu canción?
Почему я не забуду твою песню?
Si el río va y no vuelve más
Ведь река уходит и больше не возвращается
Reloj eterno de las horas
Вечный хронометр часов
Y esta canción que llora
И эта песня, которая плачет
Sobre mi ventanal
За моим окном
La la la...
Ля-ля-ля...
No se mueren las penas por morirse
Печали не умирают от того, что умирают
Jamás muere un amor por un olvido
Любовь никогда не умирает из-за забвения
Ni se muere en mi mente tu sonrisa
И твоя улыбка не умрёт в моей памяти
Vagando en la alta noche vas conmigo
Бродя в ночи, ты идёшь со мной
Con la brújula herida navegando
Мой парусник плывёт с больным компасом
Mi velero en el humo de un cigarro
В дыму сигареты
Se recuesta en tu ... de distancias
Он останавливается на твоих **берегах** расстояний
Vuelve a levar sus anclas pero no volverá
Снова поднимает якоря, но не вернётся





Writer(s): H. Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.