Paroles et traduction Jairo - Milonga Del Trovador
Milonga Del Trovador
Milonga Del Trovador
Soy
de
una
tierra
hermosa
I
am
from
a
beautiful
land
De
América
del
Sur
In
South
America
Mezcla
gaucha
de
Indio
con
español
A
gaucho
mix
of
Indian
and
Spanish
De
piel
y
voz
morocha,
With
a
dark
skin
and
voice
Vive
en
mi
guitarra.
That
lives
in
my
guitar.
Que
al
mundo
van
las
coplas
These
songs
will
travel
the
world
Y
me
fui
yo.
And
so
will
I.
Con
un
rumor
de
nido
With
the
sound
of
a
nest
Volaban
tras
de
mí
They
flew
after
me
Aquellos
pañuelitos
Those
handkerchiefs
En
la
estación.
At
the
station.
Pero
soy
peregrino
But
I
am
a
pilgrim
Y
a
mi
nostalgia
And
to
my
nostalgia
Le
canto
así,
I
sing
thus,
En
la
oreja,
del
corazón.
In
the
ear,
of
the
heart.
Vamos
a
la
distancia
sí
Let
us
go
to
the
distance,
yes
Que
soy
el
trovador,
For
I
am
the
troubadour
Si
la
distancia
llama
If
the
distance
calls
Yo
jamás
vere
ponerse
el
sol
I
will
never
see
the
sun
set
Vamos
a
la
dsitancia
ya
Let
us
go
to
the
distance
now
Y
si
no
llego
amor
And
if
I
do
not
arrive,
my
love
Vos
me
darás
mi
alma
You
will
give
me
my
soul
De
argentino
y
de
cantor
Of
an
Argentine
and
a
singer
Mi
casa
es
donde
canto
My
home
is
where
I
sing
Porque
aprendí
a
escuchar
Because
I
have
learned
to
listen
La
voz
de
Dios
que
afina
To
the
voice
of
God
who
tunes
En
cualquer
lugar.
In
any
place.
Ecos
que
hay
en
las
plazas
Echoes
that
are
in
the
squares
Y
en
las
cocinas
And
in
the
kitchens
Al
borde
de
una
cuna
At
the
edge
of
a
cradle
Y
atrás,
el
mar.
And
behind,
the
sea.
Si
en
esta
andanza
un
día
If
in
this
journey
one
day
Me
espera
la
vejez
Old
age
awaits
me
Ya
mi
niñez
dara
My
childhood
will
give
La
segunda
voz.
The
second
voice.
Y
al
fin
con
dos
gargantas
And
finally
with
two
voices
A
mi
agonía
le
cantatare
I
will
sing
to
my
death
En
la
oreja,
del
corazón.
In
the
ear,
of
the
heart.
Vamos
a
la
distancia
sí
Let
us
go
to
the
distance,
yes
Que
soy
el
trovador
For
I
am
the
troubadour
Si
la
distancia
llama
If
the
distance
calls
Yo
jamás
veré
ponerse
el
sol
I
will
never
see
the
sun
set
Vamos
a
la
distancia
ya
Let
us
go
to
the
distance
now
Y
si
no
llego,
amor
And
if
I
do
not
arrive,
my
love
Vos
me
darás
mi
alma
You
will
give
me
my
soul
De
argentino
y
de
cantor
Of
an
Argentine
and
a
singer
Y
de
cantor...
And
a
singer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Ferrer, Astor Piazzolla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.